Em verdade, quem não sonharia reinar sobre um castelo vitorioso? | Open Subtitles | بالحقيقة، من ذا الذي لا يحلم بحكم قلعة مهزومة؟ |
Foi irracional o meu desejo de ser Senhor do castelo das Teias. | Open Subtitles | إنه من المنافي للعقل أن أكون سيدا على قلعة شباك العنكبوت |
Está no castelo de Ferrière, a 10km de Rambouillet. | Open Subtitles | انه في قلعة فيرييري خمسة أميال خارج رامبوييه |
E do outro lado... a fortaleza da Escuridão Profunda! | Open Subtitles | و فقط على الجانب الآخر قلعة الظلام المطلق |
Jesus! Por favor diga-me que existe outro White Castle nesta cidade. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن هناك قلعة بيضاء في هذه المدينة |
Hoje á noite foi hasteada uma nova bandeira no Forte. | Open Subtitles | وهناك علامات أخرى ترفرف فوق قلعة لنا هذه الليلة. |
Recebi uma entrada de 50,000 no castelo de Edimburgo. | Open Subtitles | أخذت 50 ألف كدفعة أولى لشراء قلعة أدنبرة. |
Se eu conheço a minha irmã, e infelizmente conheço, ela provavelmente fugiu para um castelo de fantasia qualquer. | Open Subtitles | إذا كنت اعرف أختي ولسوء الحظ اعرفها علي الأرجح هربت الي مكان يمكنها تخيل أنه قلعة |
"Na idade das trevas todos temiam os vampiros do castelo Razvan. | Open Subtitles | فى العصور المظلمة الجميع كانوا يخافون من مصاصين قلعة رازفان |
Vamos saquear mais um castelo e depois rumamos a Inglaterra. | Open Subtitles | فقد يوجد قلعة أخرى ثم نصل إلى منزلنا, إنجلترا |
Existem aproximadamente tantos grãos de areia neste castelo de areia quantos os que existem neste monte de areia. | Open Subtitles | الآن، هناك العديد من حبيبات الرمل في قلعة الرمال هذه مثل ما تكون في كثيب الرمل |
Eu cresci normal, numa casa normal, do tamanho de um castelo. | Open Subtitles | لقد نشأت بشكل طبيعى فى منزل عادى فى حجم قلعة |
Mas se queres que eu mate o Montanha para ti, é bom que seja mesmo um grande castelo. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد مني قتل الجبل لأجلك سيكون من الأفضل أن تكون قلعة كبيرة لعينة |
Conquistei com 20 homens o grande castelo de Winterfell. | Open Subtitles | لقد احتللت قلعة وينترفيل العظيمة بمساعدة 20 رجل |
Sim, bem... seria agradável, se fosse ao castelo da rainha. | Open Subtitles | سيكون هذا لطيفاً لو أنّي ذاهب إلى قلعة الملكة |
E estou persuadido, a abrir qualquer fechadura no castelo da Dúvida. | Open Subtitles | .. وسأقنع نفسي بأنه سيفتح أي قفل في قلعة الشك |
Aqui, nesta fortaleza de Solidão tentaremos encontrar as respostas juntos. | Open Subtitles | هنا في قلعة العزلة هذه سنحاول إيجاد الإجابات معاً |
Não me entendas mal, gosto da fortaleza da solidão. Mas tens de admitir, é um pouco chato. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ, أنا أحبّ قلعة العزلة ولكن عليك أن تعترف, إنّها مملة بعض الشيء. |
Miss Marte, Artemis e Zatanna, levem a bio-nave e juntem-se... ao Arqueiro Verde e ao Ajax na fortaleza 3. | Open Subtitles | مع السهم الأخضر ومارشن مانهنتر في قلعة الثلج 3 الأتحاديون الآخرين سيتعاملون مع القلاع 4 و 5 |
Castle Rock, Big Eye Six. Perdemos contacto com Avé Mary. | Open Subtitles | من قلعة الصخر الى العين الكبرة 6 لقد فقدنا الاتصال مع ماري |
O bando de Scar foi para Norte passar o Inverno no Forte Wingate. | Open Subtitles | قبيلة سكار توجهت في الشتاء إلى الشمال بإتجاه قلعة وينجيت |
Todos os castelos precisam de uma princesa, sim? | Open Subtitles | حسناً، كل قلعة تحتاج إلى أميرة، أليس كذلك ؟ كلا، حسناً. |
É o sedimento normal de uma boa garrafa de Chateau Petrus. | Open Subtitles | ولكن هذا هي الرواسب الطبيعية للزجاجة كبيرة من قلعة بيتروس |
Do aeroporto, vais apanhar um táxi para Fort Green. | Open Subtitles | من المطار ستأخذ سيارة أجرة إلى قلعة غرين |
Não, é como olhar um castelo imponente com uma Torre pouco sólida. | Open Subtitles | انه مثل النظر الى قلعة رائعة ذات برج متداع |