Eu hesitei. Porque por um momento estúpido, fiquei preocupada em não conseguir reavivá-la. | Open Subtitles | لأن بسبب بعض اللّحظات الغبية، قلقتُ ألاّ أتمكن من إعادتها للحياه. |
Amor, estava tão preocupada contigo. | Open Subtitles | عزيزي، لقد قلقتُ بشأنك للغاية. |
Não mandaste mensagem, estou preocupada contigo. | Open Subtitles | لم تراسليني أبدًا، لذا قلقتُ عليكِ |
Não sei. Talvez tivesse ficado um pouco preocupada depois de falar contigo. | Open Subtitles | لا أعرف، قلقتُ بعض الشيء بعد حديثنا |
fiquei preocupado, quando não te vi e ele saiu de lá. | Open Subtitles | قلقتُ عندما لم أجدكِ، رأيتُه وهو يغادر |
Fiquei preocupada quando desapareceste do estábulo. | Open Subtitles | قلقتُ عندما اختفيتَ مِن الإسطبلات |
Fiquei preocupada com ele. | Open Subtitles | وقد قلقتُ بشده عليه |
E eu preocupada, doido! | Open Subtitles | لقد قلقتُ عليكَ بشدّة |
Estava tão preocupada contigo. | Open Subtitles | لقد قلقتُ عليكِ |
Estava a ficar um pouco preocupada. | Open Subtitles | قلقتُ قليلاً. علمتُ بأنك قمت |
Estava preocupada. | Open Subtitles | لقد قلقتُ للغاية. |
Estiveste fora muito tempo. Estava preocupada. | Open Subtitles | -لقد غبتما طويلاً، قلقتُ عليكما |
Estou preocupada contigo. | Open Subtitles | لقد قلقتُ عليك كثيرآ |
Estava preocupada. | Open Subtitles | لقد قلقتُ كثيرآ |
Deus. Estava preocupada. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد قلقتُ عليكَ. |
Estava tão preocupada. | Open Subtitles | أينَ كنتِ؟ لقد قلقتُ كثيراً. |
Fiquei preocupada. | Open Subtitles | لقد قلقتُ عليكِ |
Estava muito preocupada contigo. | Open Subtitles | هل تعلمين كم قلقتُ عليكِ؟ |
Ouvi barulho e fiquei preocupado. | Open Subtitles | لقد سمعت صوت تحطم زجاج ولقد قلقتُ عليكِ |
Não foi? fiquei preocupado quando não deste notícias. | Open Subtitles | لقد قلقتُ عندما لم تتصلي بي. |
Eu fiquei preocupado. | Open Subtitles | لقد قلقتُ |