Comandante Gareth, acompanhámos a situaçao no vosso país. - Estamos muito preocupados. | Open Subtitles | القائد جارث , كنا نراقب الأوضاع في دولتكم ونحن قلقون جداً |
Estamos muito preocupados contigo. | Open Subtitles | نحن قلقون جداً عليك لِذا عاود الأتصال بنا, حسناً؟ |
Devem estar muito preocupados para mandarem a Chefe de Gabinete para me acalmar. | Open Subtitles | لابد انهم قلقون جداً ليرسلوا رئيسة الطاقم لمواساتي |
Vocês no SHIELD estão tão preocupados com a guerra, que esquecem todos aqueles que são apanhados no meio. | Open Subtitles | أنتم "شيلد" قلقون جداً من الحرب لقد نسيتم كل الناس الذين سيعلقون عند تبادل إطلاق النار |
Em Leiden, Onnes enfrentava funcionários da cidade ansiosos que estavam tão preocupados com o risco de explosões que ordenaram o encerramento do laboratório. | Open Subtitles | عبر لايدن، كان "أونيس" يتعرض لموظفي المدينة المهمين الذين كانوا قلقون جداً فيما يتعلق بخطر الإنفجارات فأمروا بإغلاق المختبر. |
Os Warblers estão tão preocupados com a imagem e a tradição que às vezes sinto que perdemos oportunidades de sair da nossas zonas de conforto. | Open Subtitles | الواربلرز) قلقون جداً بالصورة) والتقاليد, لدرجة أنني أحياناً أظننا نفوّت على أنفسنا فرصنا لنخرج خارج مناطق حذرنا |
Há um problema, eles estão muito preocupados. | Open Subtitles | هناك مشكلة كبيرة إنهم قلقون جداً |
É toda a familia. Estamos muito preocupados. | Open Subtitles | انها العائلة نحن قلقون جداً |
Eles estão muito preocupados. | Open Subtitles | انهم قلقون جداً انهم يظنون |
Estamos muito preocupados. | Open Subtitles | جميعنا قلقون جداً |
Estamos muito preocupados com nosso Marshall. | Open Subtitles | نحن قلقون جداً من اجل (مارشل) |
muito preocupados. | Open Subtitles | نحن قلقون جداً |