Deus do cêu, acho que subestimei mesmo a Stephanie. | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد قللت من قدر ستيفاني |
Parece que subestimei a tua vontade de te aventurares em algo não lucrativo. | Open Subtitles | يبدو أني قللت من تقدير رغبتك في معالجة مغامرة لا ربحية |
Parece que vos subestimei. Ele não sabe mudar um pneu mas sabe como amputar um braço. | Open Subtitles | يبدو أنني قللت من قيمتك , لا تستطيع تغيير الإطار , لكنك تعرف كيف تقطع الذراع |
Não me devia subestimar, Fletcher. | Open Subtitles | لقد قللت من قيمتي بحق يا فلتشر |
Mais uma vez, está a subestimar os seus homens. | Open Subtitles | لقد قللت من شأن رجالك مرة أخرى، |
O Sr. Mordomo incrivelmente subestimado que não é aumentado há 15 dias. | Open Subtitles | يارئيس الخدم العبقري الذي قللت من شأنك ولم أُرفع مرتبك ؟ |
Posso ter subestimado o poder dos media e... estava curioso sobre o teu subordinado de confiança. | Open Subtitles | ربما قللت من تقدير قوة الإعلام وكنت متشوقا لمعرفة مساعدك الموثوق |
Que estúpida. Eu... - Subestimei-te. | Open Subtitles | يا لغبائي، قللت من قدرتك |
- Subestimei-te. - Subestimas-te, sim. | Open Subtitles | قللت من قدرك يا براد- اجل فعلت- |
Não é um fraco, admito que o subestimei. | Open Subtitles | ليس عجز أنا يجب أن أعترف قللت من تقديره حقاً |
Sim, eu subestimei o poder de Zenobia... e desperdicei uma chance para Kassim. | Open Subtitles | أسف , لقد قللت من تقدير "قوة "زنوبيا وأخشى أننى أضعت "فرصة لشفاء "كاظم |
Claramente subestimei a vossa criatividade. | Open Subtitles | من الواضح ، أنني قللت من شأنكم |
Acho que subestimei o voto religioso. | Open Subtitles | أظن أنني قللت من تقدير التصويت الديني |
Bem, acho que subestimei o seu valor. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنني قللت من تقدير قيمته |
(Risos) Mas depois, muito rapidamente, comecei a subestimar a capacidade de crescimento do meu bigode, e ficou mesmo demasiado grande. | TED | (ضحك) لكن بعد ذلك بسرعة كبيرة، بسبب أنني قللت من أهمية سرعة نمو شاربي باتت كبيرة جداً |
(Risos) Na verdade, Exeter é incrivelmente jovem e acabei por subestimar o impacto da universidade nesta região. | TED | (ضحك) في الواقع، في إكزتر أصغر بشكل لا يصدق، وكنت قد قللت من تأثير الجامعة في هذا المنطقة. |
Sempre fui subestimado. | Open Subtitles | لقد قللت من تقديرى لك فى اليوم الأول |
Eu podia ter subestimado a sua paixão após a primeira leitura, como todos nós fazemos às vezes. | Open Subtitles | لربما قللت من أهمية شغفها... عند قرائتي لملفها لأول مرة كما نفعل كلنا أحياناً |