| - Excelente sugestão. - Lê Menos e vê mais televisão. | Open Subtitles | اقتراح عظيم قللي من القراءة و أكثري من التلفاز |
| Mary, Menos trabalho, mais do resto. | Open Subtitles | ماري، قللي من العمل ، وإهتمي بحياتك أكثر |
| Menos conversa, e mais trabalho, está bem? | Open Subtitles | قللي من الاحاديث.. واكثري من العمل, حسناً؟ |
| Diminuia a distância entre nós | Open Subtitles | قللي المسافة فيما بيننا |
| Diminuia a distância entre nós | Open Subtitles | قللي المسافة فيما بيننا |
| Diminuia a distância entre nós | Open Subtitles | قللي المسافة فيما بيننا |
| Spencer, preocupa-te Menos comigo e mais contigo. | Open Subtitles | قللي من قلقكِ عليَّ، واقلقي على نفسكِ أكثر |
| Cancro, lobotomia. Menos trabalho, mais de tudo o resto. | Open Subtitles | ماري، قللي من العمل أكثري من كل شيء آخر |
| Menos leitura e mais arranjar-me. | Open Subtitles | قللي من القراءة واهتمي بالنظافة |
| Menos conversa, mais quadril, linda. | Open Subtitles | قللي من الكلام، واكثري من الاستعراض |
| Menos sarcasmo e um pouco mais de concentração. | Open Subtitles | قللي من السخرية، وأكثري من التركيز. |
| Menos conversa e mais depressa, reclusa. | Open Subtitles | قللي من كلامك، وزيدي خطواتك سجينة |
| Menos conversa e mais serra! | Open Subtitles | قللي كلامك، وزيدي سرعة النشر |
| Fala Menos e arranja mais. | Open Subtitles | قللي المناقشة واعيدي الترتيب |
| - Menos sal, para a próxima. | Open Subtitles | - قللي الملح المرة القادمة - |