Provavelmente, o cérebro move-se Muito pouco, dentro do crânio. | TED | وبذلك ربما يتحرك الدماغ ككل قليلاً جداً داخل الجمجمة. |
Muito pouco, considerando o escândalo que teve que acontecer | Open Subtitles | قليلاً جداً , مع الأخذ في الإعتبار الضرب الذي سيحدث |
Os tubarões matam Muito pouco. | TED | أسماك القرش تقتل عدداً قليلاً جداً. |
Isso importa-me Muito pouco. | Open Subtitles | لكن تلك الأمورِ قليلاً جداً بالنسبة لي. |
Sim, de facto, estou aborrecida, Marie, pois aquilo que digo e aquilo que faço parece ter pouca importância para si. | Open Subtitles | نعم، في واقع الامر، أَنا منزعجُ، ماري، لأن الذي أَقُولُ وما أنا أعْمَلُ يَبْدو للعِناية قليلاً جداً إليك. |
quero dizer. Muito pouco. | Open Subtitles | أَعني .. قليلاً جداً. |
Um pouco. Muito pouco. | Open Subtitles | قليلاً قليلاً جداً |
Não, Muito pouco. | Open Subtitles | كلا، قليلاً جداً. |
Muito pouco. | Open Subtitles | قليلاً جداً. |
Muito pouco. | Open Subtitles | قليلاً جداً. |
Muito pouco. | Open Subtitles | قليلاً جداً. |
Era tão pouca que não tinha a certeza ao princípio. | Open Subtitles | كان قليلاً جداً بحيث لم أكن متأكداً في البداية. |
Este homem tem muito pouca pilosidade corporal. | Open Subtitles | هذا الرجلِ عِنْدَهُ قليلاً جداً شعر الجسم. |