Faltam apenas uns minutos antes do pontapé de saída deste jogo histórico. | Open Subtitles | نحن على بعد دقائق قليلة قبل ضربة البداية من المباراة التاريخية |
Por falar na sua noiva, desapareceu pouco antes do casamento. | Open Subtitles | بالحديث عن خطيبتك، فقد إختفيتَ لحظاتٍ قليلة قبل زواجكَ. |
Alguns dias antes de tu voltares eu ficava com febre, de tão ansiosa. | Open Subtitles | أيام قليلة قبل .أنتعودينللبيت. أرتفعت درجة حرارتي .منشدةالحماس. |
Agora é a minha vez. Vou dar-te alguns segundos antes de ir. | Open Subtitles | الآن حان دورى سأمهلك ثوانى قليلة قبل أن أجئ |
Ontem, ouviram-no admitir ter aceitado dinheiro do prisioneiro... minutos antes de o trem partir. | Open Subtitles | سمعتُهُ يعترف بالأمس بأنّه قبل مبلغ من المال من قبَل السجين دقائق قليلة قبل مغادرة القطار |
Ainda temos alguns minutos antes do show começar, senhor. | Open Subtitles | لازال لدينا دقائق قليلة قبل ان يبدأ العرض يا سيدى |
Vamos bater a outra casa. Ainda temos mais uns minutos antes de ter de vos levar. | Open Subtitles | دعونا نجرب بيتاً آخر , مازال أمامنا دقائق قليلة قبل أن نعود |
Isto foi segundos antes do tiro ser ouvido. | Open Subtitles | الآن ، ثواني قليلة قبل أن نسمع صوت إطلاق النار |
Esta conversa aconteceu dias antes do assassinato do Ministro da Defesa. | Open Subtitles | هذه المكالمة حدثت أيام قليلة قبل اغتيال وزير الدفاع |
Morreu no final de abril... uns dias antes dos seus lírios florescerem. | Open Subtitles | ماتت فى أواخر ابريل... أيام قليلة قبل أن تتفتح أزهارها الزنبقية |
Desde 11 de fevereiro, uns instantes antes da meia-noite, | Open Subtitles | حسنا في الحادي والعشرين من فبراير دقائق قليلة قبل منتصف الليل |
Alguns contam os segundos antes de caírem no solo... | Open Subtitles | البعض يعدون لثوان قليلة قبل أن تطأ أقدامهم الأرض |
Provavelmente algumas semanas antes de ter convencido a sua esposa a fazer todas aquelas cirurgias plásticas. | Open Subtitles | من المحتمل اسابيع قليلة قبل ان تتكلم مع زوجتك حول العمليات التقويمية |
Não, temos alguns minutos antes da minha garganta fechar. | Open Subtitles | اه , لا , لا لدينا دقائق قليلة قبل ان ينغلق حلقي تماما |
Pode ser que morra algumas vezes antes de terminar a minha história. | Open Subtitles | ربما يتم قتلي مرات قليلة قبل أن أنهي قصتي. |
Só temos algumas horas antes da chegada da tempestade. | Open Subtitles | لا بأس , لدينا ساعات قليلة قبل أن تصدمنا العاصفة. |
Algumas horas antes do trabalho e algumas horas depois. | Open Subtitles | ساعات قليلة قبل العمل، وساعات قليلة بعده. |
O Wayne McNut pesava mesmo 140 quilos momentos antes da sua morte? | Open Subtitles | هل حقاُ بلغ وزن واين ماكنوت 300 باوند؟ بلحظات قليلة قبل ان يموت ؟ |
Não estaria a fazer meu trabalho se não pedisse para esperar só algumas semanas antes de fazer o aborto. | Open Subtitles | لن أؤدي عملي إن لم أخبرك انه فقط ان انتظرت اسابيع قليلة قبل ان نحظى بالاجراءات أسابيع ؟ |
Ele saiu minutos antes de chegarem. | Open Subtitles | انطلق من هنا في واحدة دقائق قليلة قبل مجيئكما. |