diz-lhes que estamos felizes por virem. Direi. | Open Subtitles | على الرحب قل لهما إننا سعيدان لأنهما سيأتيان |
diz-lhes que esperem por mim quando chegarem. | Open Subtitles | قل لهما أن ينتظراني عندما يصلا |
Pai Natal por favor, diz-lhes que estou aqui. | Open Subtitles | سانتا ، أرجوك قل لهما أنني هنا |
diz-lhes que falei contigo, e que pedi para fazer isso. | Open Subtitles | قل لهما أني أتيت إليك, قمت بطلب. |
Está a ficar quente aqui. diz-lhes para esperar em 3... | Open Subtitles | حسناً , قل لهما أن يقفا عند ...ثلاثة , إثنان |
Faz-te homem e diz-lhes que gostas de gajos. | Open Subtitles | -و الآن تشجّع، و قل لهما أنّكَ تحبّ الشبّان . |
Sê um homem e diz-lhes que gostas de gajos. | Open Subtitles | -و الآن تشجّع، و قل لهما أنّكَ تحبّ الشبّان . |
diz-lhes que vão para o aeroporto e que esperem até que esse avião parta, só para o caso do Pond aparecer por lá. | Open Subtitles | قل لهما أن يذهبا إلى المطار ويبقيا مكانهما وينتظرا رحيل الطائرة في حال وصل (بوند). |
diz-lhes que estamos prontos para avançar... | Open Subtitles | قل لهما أنّنا جاهزون... |