E a força do bisão, a forma como atirava o lobo... como se fosse um boneco de trapos. | Open Subtitles | ويا لقوة البوفالو، وللطريقة التي ألقى فيها هذا الذئب كما لو كان دميةً قماشية |
Atirada como uma boneca de trapos, uma coisa que a Alison nem sequer é capaz de fazer com uma fruta de meio quilo. | Open Subtitles | ألقيت كـ دمية قماشية حركه لا يمكن لأليسون فعلها بثمرة جريب فروت واحده |
Eu pensei que fosse um homem até que... ele atirou o guarda pela janela como se fosse uma boneca de trapos. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً ضخماً ...لقد ظننته رجلاً حتّى قام برمي الحارس خارج النافذة كأنه دمية قماشية |
Uma tela azul céu invadida por um crânio enorme. | TED | لوحة قماشية بزرقة السماء تتخللها جمجمة ضخمة. |
Em 1919, aqui em Edimburgo, podíamos ver um biplano de tela e madeira. | TED | الآن، في 1919، هنا في إدنبرة، ربما رأيت ألواح قماشية وطائرات خشبية بجناحين. |
Óleo sobre tela, 20 por 28. Menina Franklin, onde é que disse que o tinha arranjado? | Open Subtitles | ذات ألوان زيتية، على لوحة قماشية حجمها 20 في 28 سيدة، فرانكلن قلتِ لي من أين حصلتِ عليها؟ |
Depois, encontrei-o, esparramado como o raio de uma boneca de trapos. | Open Subtitles | ثم وجدته ملقى كدمية قماشية. |
Parecia uma boneca de trapos. | Open Subtitles | لقد كان أشبه بدمية قماشية! |
trapos. | Open Subtitles | قطع قماشية |
Estava a fazer graffiti -- a escrever o meu nome em todo o lado, a usar a cidade como uma tela. | TED | كنت امارس الرسم على الجدران-- اكتب اسمي في كل مكان, استخدم المدينة كانها لوحة قماشية. |
Digamos que temos uma tela que mede 4x4. | TED | لنقل مثلًا أن لدينا لوحة قماشية قياسها 4x4. |
Com uma tela tão pequena só há poucas opções. | TED | بلوحة قماشية كهذه لدينا خيارات قليلة. |
Havia um saco de tela que esteve lá enterrado. | Open Subtitles | كان هنالك حقيبة قماشية مدفونة |