Que raio vai ela fazer com a garrafa de Coca Cola? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هي سَتَعمَلُ بتلك قنينةِ الكوكا؟ |
Aliás, o vidro derretido nem sequer é da garrafa de conhaque. | Open Subtitles | في واقع الامر ذابَ زجاجاً ما كَانَ مِنْ قنينةِ الكونياكَ مطلقاً. |
Ele fugiu, você apanhou-o e cortou-lhe a garganta com um pedaço da garrafa de champanhe. | Open Subtitles | رَكضَ. لَحقتَ وأنت قَطعتَ حنجرتَه مَع الذي كَانَ يسارَ تلك قنينةِ الشمبانيا. |
Encontrei dois tipos de impressões digitais na garrafa de vinho, mas não corresponde a nenhuma das vítimas. | Open Subtitles | لذا رَفعتُ إثنان مِنْ مجموعاتِ الطبعات مِنْ قنينةِ النبيذَ، لكن ليس هناك مباراة إلى أيّ مِنْ الضحايا. |
Por sorte, meu querido marinheiro Paco... deixou esta garrafa de tequila. | Open Subtitles | من حظنا أن حبيبي .."صديقي البحّار "باكو تَرك لي قنينةِ "التاكيلا" هذه |
A pequena garrafa de oxigénio que carregava... | Open Subtitles | هذه قنينةِ الأوكسجينِ الصَغيرةِ حَملتْ مَعها - |
-De uma cara garrafa de vinho. | Open Subtitles | مِنْ قنينةِ غاليةِ مِنْ النبيذِ. |
A melhor garrafa de vinho da cidade. | Open Subtitles | أفضل قنينةِ نبيذِ في البلدةِ |
Onde está a garrafa de champanhe? | Open Subtitles | حيث تلك قنينةِ الشمبانيا؟ |