Se há algum poder no "design", é o poder da síntese. | TED | إذا كانت هناك أي قوة في التصميم فهي تكمنُ في قوة التوليف. |
"Igualdade talvez seja um direito, mas nenhum poder no mundo pode converte-la num facto. " | Open Subtitles | المساواة قد تكون حقا لكن لا توجد قوة في الأرض يمكن ان تحولها لواقع |
A ideia de existência de uma força no universo que inclina eventos a seu favor ou contra é ridículo. | Open Subtitles | فكرة أن هناك قوة في الكون تجعل الأحداث في صالحك أو ضده هو أمر مثير للسخرية |
Há força no ódio. Já a usei antes. | Open Subtitles | هناك قوة في الغضب لقد استعملتها من قبل |
É uma coisa raramente dita, mas há algum poder em tirar a vida a alguém e não há nada igual neste mundo. | Open Subtitles | وهو شيء واضح جدا ولكن هناك قوة في اخذ حياة شخص اخر ولايمكن مقارنتها بأي شيء اخر في هذا العالم |
Nesta lição, vamos ver de onde surge o poder, como é exercido e o que é possível fazer para termos mais poder na vida pública. | TED | في هذا الدرس، سوف ننظر إلى مصدر السلطة، كيف تُمارس وما يمكنكم فعله لتصبحوا أكثر قوة في الحياة العامة. |
Eu não consegui desenvolver os atributos dos dedos dos pés. a força dos meus pés, para fazer aquilo. | TED | لم أتمكن من وضع السمات في أصابع قدمي ، قوة في قدمي ، للقيام بذلك. |
Não é fácil dizer não ao homem mais poderoso do mundo livre. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تقول لا للرجل الأكثر قوة في العالم الحر. |
A passagem do mal mais poderosa da história mundial. | Open Subtitles | حلقة الوصل بالشر والأكثر قوة في تاريخ العالم |
Diz que há poder no sangue de um rei. | Open Subtitles | تقول أن هناك قوة في دماء الملك. |
Nenhum poder no Inferno pode enfrentar Lúcifer! | Open Subtitles | لا يوجد قوة في الجحيم يمكنها الصمود أمام (لوسيفر)! |
Há poder no sangue de um rei. | Open Subtitles | هناك قوة في دماء الملك. |
Há poder no sangue. | Open Subtitles | هُناك قوة في الدماء. |
- Não tens força no tronco. | Open Subtitles | -أنت ليس لديك قوة في نصفك العلوي . |
Número dois, há poder em pensar promiscuamente. | TED | رقم إثنين، هناك قوة في التفكير المشوش |
Encontrando-se na posição de menor poder em vários aspetos da sua vida, as mulheres, frequentemente, são mais competentes em pressionar sorrateiramente as mudanças contra indivíduos maiores e poderosos. | TED | حيث توجب عليهن الإبحاركونهن في مواقع أقل قوة في مناح عدة من حياتهن، فإن النساء غالباً ما يكن أكثر قابلية للضغط بشكل خفي من أجل التغيير ضد جهات أكبر وأكثر قوة. |
Obter o que desejamos depende do grau de adesão que temos com o poder, o que nos leva ao que podemos fazer para termos mais poder na vida pública. | TED | يعتمد ما إذا حصلت على ما تريده على مدى مهارتك مع السلطة، ما يأتي بنا في النهاية إلى ما نستطيع فعله لنصبح أكثر قوة في الحياة العامة. |
Grenier quer garantir que não tenho poder na corte. E, de momento, ele e os nobres estão em vantagem. | Open Subtitles | غرينيير يريد أن يراني بلا قوة في القصر. |
o que significa que a tecnologia tornou-se a força mais poderosa no mundo. | TED | وما يعنيه ذلك، وما أحاول الوصول إليه هو أن التكنولوجيا أصبحت أقوى قوة في العالم. |
Na casa do telepata mais poderoso do mundo. | Open Subtitles | من المنزل الذي يعيش فيه اكثر المجانين قوة في العالم |
Juntos, são a força mais poderosa da região. | Open Subtitles | مجتمعون.. يمثلون أعتى قوة في المنطقة |