Isto não quer dizer que duas pessoas sejam idênticas no mesmo "habitat" corporal. | TED | وهذا ليس سببا في قول ان شخصين يبدوان بشكل عام متشابهين في نفس الموطن في جسميهما. |
Acho que se pode dizer que o hotel Overlook tem algo parecido com um resplendor. | Open Subtitles | فانا اخمن انك تريد قول ان فندق اوفرلوك يوجد شىء حوله شىء مثل الصحو |
Para de dizer que é uma marcha pacífica. É muito pior. | Open Subtitles | توقفي عن قول ان هذه مسيرة مسالمة لانها اسوأ من ذلك |
Só queria dizer que o meu pai deu a sua vida para que todos nós pudéssemos sobreviver por mais um dia, e sobrevivemos. | Open Subtitles | اريد فقط قول ان والدي ضحي بحياته, ليتسني لنا البقاء علي قيد الحياة ليوم اخر. |
É a tua maneira de dizer que a bala não matou a Anna Douglas? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك في قول ان الرصاصه لم تسبب مقتل آنا دوجلاس ؟ ماذ ؟ |
Mas eu não posso dizer que ele é inocente. | Open Subtitles | ولكن لا استطيع قول ان هذا الشخص برئ |
Estas a dizer que a Alison pode vir a dizer que este homem é culpado? | Open Subtitles | إذا ما الذي تقولينها ؟ أن اليسون من الممكن قول ان هذا الشخص مُذنب؟ |
Os advogados de defesa tentaram dizer que existem outros com motivo, oportunidade e histórias mais consistentes que a de Mr. Khan neste crime horrendo. | Open Subtitles | فريق دفاعه حاول قول ان هناك اشخاص اخرون لديهم دوافع و فرص و تورايخ مناسبه أكثر من اليد خان بحالة جريمة قتل فظيعه كهذه |
Queres parar de dizer que a lua te está a seguir? | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن قول ان القمر يتبعك؟ |
Queres parar de dizer que a lua está-te a seguir? | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن قول ان القمر يتبعك؟ |
Eu só quero dizer que Jesus ama-vos. | Open Subtitles | لقد اردت قول ان المسيح يحبكم |
Travis, estás sempre a dizer que o Harvey não aceita o acordo porque vem de ti. | Open Subtitles | ترافيس) انك تستمر في قول) ان هارفي لن يقبل بالصفقة لأن اسمك فيها |
- Quer dizer que a operação termina. | Open Subtitles | -هل تريد قول ان العملية تنهي |