ويكيبيديا

    "قوية جداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito forte
        
    • muito poderosa
        
    • muito poderoso
        
    • muito fortes
        
    • é tão forte
        
    • durona
        
    • tão poderoso
        
    • muito poderosos
        
    • são demasiado fortes
        
    Espere! A Ally fica bem. Ela é uma menina muito forte. Open Subtitles حسناً انتظري ، آلي ستكون بخير إنها بنت قوية جداً
    A minha empregada tem muita idade, mas é muito forte. Open Subtitles خادمتي ، هي كبيره في السن ولكنها قوية جداً.
    Apenas posso dizer que assim que esteja feito, a pessoa que vou deixar para trás vai ser muito poderosa. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله ، أن عند أنتهاء كل ذلك فإن من سأتركها خلفي ستكون قوية جداً.
    Se enrolar uma corrente de metal à volta de duas linhas de electricidade e completa um circuito eléctrico muito poderoso. Open Subtitles غلف الأسلاك الكهربائية بسلسلة حديدية وستكمل دائرة كهربائية قوية جداً
    Estes animais são muito fortes. Open Subtitles حسناً هذه التجربة هذه حيوانات قوية جداً , وآخر شيء تريد فعله
    Mesmo agora a tua ligação com a Virginia é tão forte, que sentes que existem desígnios não-naturais para ela. Open Subtitles وبالرغم من انك وضعت فرجينيا مازلت قوية جداً لتشعري بإشارتهم
    Enquanto advogada, tento ser muito forte para todos os meus clientes, porque isso é muito importante para mim, mas, ao vê-la, no estado abatido e fraco em que ela estava, isso foi muito difícil. TED و كمحامية، أحاول أن أكون قوية جداً أمام كل موكل لدي، لأن ذلك مهم جداً بالنسبة لي، و لكن رؤيتها، كيف كانت مكسورة الخاطر و ضعيفة جداً، كانت رؤيتها صعبة جداً.
    Depois decidimos: "Porque não ir ter com a religião?" porque nas Filipinas, a Igreja Católica era muito forte, mas os tailandeses eram budistas. TED ومن ثم قررنا ان نلجأ للدين لانه في الفلبين الكنسية الكاثوليكية كانت قوية جداً وفي تايلندا .. هم بوذيون
    Poção soporífica árabe, muito forte, nada de bom. Open Subtitles جرعة عربية للنوم قوية جداً ، و ليست جيدة
    Se decidires passar o tempo como habitualmente, sem o dizeres a ninguém, tens uma personalidade muito forte. Open Subtitles إذا قررت أن تقضي الوقت كالمعتاد, بـدون إخـبـار أي شـخص, ولديك شخصية قوية جداً
    A planta afectou-os, mas não houve controlo, e a dose foi muito forte. Open Subtitles النبات أثر بهم، لكن لم يكن هناك تحكم بالوضع، والجرعة كانت قوية جداً
    Tentei disparar-lhe, mas a sua tecnologia de campos de força devia ser muito forte. Open Subtitles ولكن تقنيه حمايتهم كانت قوية جداً تبين أن من الأصعب
    Rebecca MacKinnon: Então, a mensagem de base deste video continua muito poderosa hoje. TED ريبيكا ماك كينون: الرسالة الضمنية لهذا الفيديو تظل قوية جداً حتى يومنا هذا.
    Acredito que a matemática será uma linguagem muito poderosa nessa área. TED وأعتقد أن الرياضيات ستكون لغة قوية جداً للقيام بذلك.
    a comunidade da Chinanet pode criar uma energia muito poderosa, como nunca aconteceu na história da China. TED و لكن بنفسه الإنترنت الصيني يستطيع خلق طاقة قوية جداً لم يسبق لها الحدوث في التاريخ الصيني.
    Deve ser muito poderoso para ter um efeito duradouro. Quero discutir isso com os Regentes. Óptimo. Open Subtitles لابد أنّها قوية جداً حتى يكون تأثيرها دائماً، أريد مناقشة هذا مع الحكام.
    Sabem, nessa altura, a Grécia estava sob o controlo dum sistema muito poderoso que estava a estrangular o país. O meu pai liderava um movimento promissor para re-imaginar a Grécia, imaginar uma Grécia onde a liberdade reinasse e onde, talvez, as pessoas, os cidadãos, pudessem gerir o seu país. TED في ذلك الوقت كانت اليونان تحت سيطرة مؤسسة قوية جداً قامت بتضييق الخناق على الدولة وكان أبي على رأس حركة واعدة لإعادة تصور اليونان حيث سادت الحرية حيث بإمكان الشعب والمواطنين حكم دولتهم
    Sr. Dr. Juiz, os laços dela aos EUA são muito fortes. Open Subtitles كـ مواطن للولايات المتحدة ايها القاضي ، روابطها في امريكا قوية جداً
    Reza a Lenda que o seu poder único... é tão forte que concede qualquer desejo. Open Subtitles تقول الأسطورة أن قوّتها الفريدة قوية جداً بحيث يمكنها تحقيق كل أمنية
    Como tu. És tão durona que não sentes nada. Open Subtitles مثلكِ، قوية جداً لدرجة أنكِ لا تشعرين بأي شيء.
    Um controlo tão poderoso... que te levou a envenenar... um homem inocente. Open Subtitles قبضة قوية جداً.. تجعلكِ تسممين رجلاً بريئاً
    E esses são sentimentos muito poderosos, então, é difícil de partir essa corrente. Open Subtitles وهذه عواطف قوية جداً لذا من الصعب كسر هيمنتهم
    Eu duvidei disso por muito tempo. Os padrões são demasiado fortes. TED لقد شككت بهذا الأمر لمدة طويلة؛ الأنماط قوية جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد