| Vamos rezar para que sejamos fortes o bastante para perdoar. | Open Subtitles | دعينا نصلي لنكون قويتين حتي لا ننسي كفاية للمغفرة |
| Baca era poderoso. Seriam necessários braços fortes para derrotá-lo. | Open Subtitles | باكا كان رجلا قويا لابد أن يدين قويتين قامت بتحطيم عنقه |
| E para aqueles que estão contra, Tenho duas palavras fortes para vós... | Open Subtitles | اما انتم ايها الرافضون فلدي لكم كلمتين قويتين |
| Quando se junta duas mulheres fortes, inteligentes e independentes, há o risco de haver... | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنكما ستنسجمان فإن وضعت امرأتين قويتين وذكيتين ومستقلتين في نفس الغرفة |
| Agora é altura de sermos fortes, olha para mim! | Open Subtitles | الآن هو الوقت الذي يجب أن نكون فيه قويتين انظري إلي |
| Achamos que temos de ser fortes, que temos de lidar com as coisas e... | Open Subtitles | نعتقـد أن علينـا أن نكون قويتين ، صلبتين نعتقـدأنعلينـامجـابهةالأمورو.. |
| As fortes patas dianteiras permitem-lhe destruir a construção das térmitas com facilidade. | Open Subtitles | لديه يدين قويتين تمكنه من تمزيق تل النمل الأبيض بسهولة |
| Porque ele está ocupado e nós somos duas mulheres capazes e fortes. | Open Subtitles | لماذا لم يساعدك (لوكاس) ؟ لآنه مشغول ، وأننا سيدتين قويتين |
| Temos de ser fortes, Ok? | Open Subtitles | لابد أن نكون قويتين ، اتفقنا ؟ |
| E por umas mãos bem fortes. | Open Subtitles | بواسطة يدين قويتين عاريتين |
| Alguém com mãos muito fortes. | Open Subtitles | شخص بيدين قويتين جداً |
| São precisas mãos fortes para estrangular. | Open Subtitles | خنق الإنسان يحتاج يدين قويتين |
| Não, mas eram fortes. | Open Subtitles | كلا ، ولكنهما كانتا قويتين |
| Pernas fortes. | Open Subtitles | أتمتّع برجلين قويتين. |
| Taylor, temos que ser fortes. | Open Subtitles | تايلور), علينا أن نكون قويتين) |