Reza a Lenda que o seu poder único... é tão forte que concede qualquer desejo. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن قوّتها الفريدة قوية جداً بحيث يمكنها تحقيق كل أمنية |
Há 3 meses que o sol regressou e o seu poder aumenta todos os dias. | Open Subtitles | مضى ثلاثة أشهر منذ عودة الشمس، وتتنامى قوّتها يومياً |
Deves saber que nem todo o seu poder demoníaco pode fazer ressuscitar o teu amado. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي أنّه حتّى قوّتها الشرّيرة لا تستطيع إعادةَ محبوبكِ من الموت. |
Aqui em cima, é o único lugar para se obter uma leitura de quão poderosas, elas realmente são. | Open Subtitles | بالأعلى هنا هي الطريقة الوحيدة للحصول على قراءة لمدى قوّتها |
Tu sabes quão poderosas. | Open Subtitles | أنت تعرف مدى قوّتها. |
A quantidade de ideias e de carga que passam por uma região parecem ter uma relação direta com o seu poder e importância. | Open Subtitles | كمّ الأفكار، كمّ الحمولات التي تمرّ عبر منطقة، لها علاقة مباشرة بمدى قوّتها وأهميتها. |
Assim, poderei consagrar os seus ossos, e absorver o seu poder. | Open Subtitles | ثم أخرجت رفاتها لكيّ أكرّس عظامها وأمتصّ قوّتها. |
E vai trazer todo o seu poder para lutar com vocês quando vier buscar a tua filha. | Open Subtitles | ولسوف تأتي بكامل قوّتها للإطاحة بك حين تأتي لأخذ ابنتك. |
O potencial para situações semelhantes. em que as autoridades usam o seu poder para mobilizar a sociedade contra uma falsa ameaça continua a existir atualmente, mas o mesmo acontece com a capacidade de rejeição para combater essas falsas crenças. | TED | إنّ احتماليّة حصول أحداث مماثلة، عندما تستخدم السلطات قوّتها لتحريك المجتمع ضدّ تهديد خاطئ، والذي مازال موجودًا إلى الآن— وكذلك القدرة العقليّة للمعارضين لمحاربة تلك المعتقدات الخاطئة. |
Significa que a UNR está a usar o seu poder consolidado para manipular os preços da energia para obter lucros. | Open Subtitles | يعني أنّ شركة "ألتما" تستغلّ قوّتها النافذة للتلاعب بأسعار سوق الطاقة بغية الربح! |
A UNR está a usar o seu poder para manipular os preços da energia para obter lucros. | Open Subtitles | تستغلّ شركة "ألتما" قوّتها النافذة للتلاعب بأسعار سوق الطاقة بغية الربح! |
A UNR está a usar o seu poder para manipular os preços da energia para obter lucros. | Open Subtitles | تستغلّ شركة "ألتما" قوّتها النافذة للتلاعب بأسعار سوق الطاقة بغية الربح! |
Um a um, sucumbiram ao seu poder. | Open Subtitles | واحداً بعد الآخر إستسلموا إلى قوّتها |
Têm de ser frescas ou o seu poder é menor. | Open Subtitles | عليها أن تكون طازجةً أو ستضعف قوّتها. |
mas pronunciei de forma errada para lhe retirar o seu poder. | Open Subtitles | ولكني أنطقها بشكل خاطئ لأضعف من قوّتها |
Queres, apenas, a Davina, para utilizares o seu poder. | Open Subtitles | إنّما تريد استعادة (دافينا) لكيّ تعاود استخدام قوّتها. |
Mas antigamente, brilhava pela confiança, segura do seu poder. | Open Subtitles | لكن ذات مرة، كانت متألقة مع ثقة بالنّفس... متأكّدة من قوّتها... . |