A última vez que conduzi de costa à costa... levei quatro dias. | Open Subtitles | آخر مَرّة قُدتُ عَبرَ البَلَدِ، أَخذَني أربعة أيامِ. |
Um Corvete 63, o melhor carro que já conduzi. | Open Subtitles | أي ' 63 Corvair، أفضل سيارةِ قُدتُ أبداً. |
Não, não. Eu conduzi naquela chamada. | Open Subtitles | انتظر ، كلا ، لقد قُدتُ عندما تلقّينا الاتصال |
Fui à estação à tua procura, mas, já tinhas partido, então, conduzi até aqui. | Open Subtitles | لقد اتيت للمحطه لكنكِ كنتِ قد غادرتِ , فـ قُدتُ نحو مونت لا جولي آمِلاً ان الحق بكِ |
Hoje não o poderá ver. Não me entende, conduzi 500 km... | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين، لقد قُدتُ مسافةَ 312 ميلاً - هل يُمكنني مُساعدتكِ في أمرٍ آخر؟ |
conduzi desde South Beach até aqui e parece que vou ter de fazer todo o caminho de volta e -- | Open Subtitles | أَعْني، لقد قُدتُ طوال الطّريق مِنْ الشاطئِ الجنوبيِ ويَبْدو أنني سأرجع طوال الطّريق و... |
-Nunca conduzi um barco. | Open Subtitles | - أنا عمري مَا قُدتُ مركب في حياتِي. |
conduzi a minha equipa vitória após a vitória... | Open Subtitles | قُدتُ فريقي لنصرٍ بعد نصر |