Como um sapo que é colocado numa panela com água que está a ser aquecida gradualmente e não se apercebe que está a ser cozido vivo. | Open Subtitles | كالضفدع الذي وُضع في قِدر من الماء والذي سُخن تدريجيًا حتّى إنّه لم يدرك إنّه يُغلى حتى الموت. |
Vamos comer gumbo. Vai tudo para a panela de pressão. | Open Subtitles | "سنتعشّى بـ"الغومبو كلّ شيء داخل قِدر الضغط |
Não podes cozinhar duas cabeças de carneiro na mesma panela Temudgin. | Open Subtitles | لا يستطيع المرء سلقَ رأسَي ضأن في قِدر واحدة... (تيموجين) |
O tacho de fondue é lindo. | Open Subtitles | إنه قِدر تقديم جبن جميل. |
Nós temos um tacho. | Open Subtitles | لدينا قِدر. |
Me pegue quando conseguir a maconha, certo? | Open Subtitles | تعالي لي عندما تحصلين على قِدر, اتفقنا؟ |
Brianne, eu tenho maconha. | Open Subtitles | (بريان), لديّ قِدر. |
- Onde está a panela do cuscuz? | Open Subtitles | أين قِدر الكسكس؟ |