Na realidade, estavam a exibir pedaços de informações secretos. | Open Subtitles | لكن ذلك عنى بأنه كان يكشف قِطع من المعلومات المحمية للغاية. |
- Chama-me isso outra vez e vais andar a apanhar pedaços teus durante um ano. | Open Subtitles | نادِني بذلك مرة أخرى وسوف تجمِّـع قِطع مِنك من فوق طوف جليدي لمدة عام. |
Os pedaços de vidro da porta estão em cima e à volta do corpo, mas não há nenhum debaixo. | Open Subtitles | حتى يجعل الأمر يبدو و كأنه اضطر إلى اقتحام المنزل ... قِطع الزجاج من الباب إنها على جثتها |
peças mecânicas. Viajou muito em trabalho. | Open Subtitles | قِطع غيار ماكينات، وسافر كثيراً لأجل عملِه |
São fabricados em oficinas como esta, à beira da estrada, por soldadores como Mohammed, que recupera materiais provenientes de desperdícios e os usa para fazer todo o tipo de coisas, como os contrapesos para o trabalho com peças de carros velhos. | TED | يتم صناعتها في ورشاتٍ على الأرصفة كورشة اللّحام محمد هذه الذي يسترجع المواد من مكب النفايات ويستخدمها لصناعة أشياء من كافة الأصناف، كأثقال التمارين الرياضية، والمصنوعة من قِطع السيارات القديمة. |
Os técnicos do FBI encontraram um piano no Conservatório com pedaços de carne seca e sangue dentro da tampa. | Open Subtitles | وجد عُملاء طاقم الـ"إف,بي,آي"بيانو كبير في المعهد الموسيقي مع قِطع من اللحم الجاف والدماء على غطاء لوحة المفاتيح |
Recolham as velas! Vão ficar em pedaços! | Open Subtitles | قم بتنزيل الأشرعة سوف تُمزق إلى قِطع |
Quando tudo fica em silêncio atrás dos meus olhos eu vejo tudo o que me fez a voar em pedaços invisíveis. | Open Subtitles | "عندما يصبح كل شيء ثابت أمامعيني،أرىكلشيءكوني... يتطاير بعيداً في هيئة قِطع مخفية ..." |
No fim, tínhamos peças do puzzle, mas independentemente de como as encaixássemos, havia falhas, vazios de formas estranhas, como aquilo que as rodeava, como países de que não sabíamos o nome. | Open Subtitles | كان لدينا قِطع من الاحجية، ومع ذلك، وضعناهم مع بعض، وتبقّت ثغرات... ... الشكل الغريب والفراغ، التي رسمها ما يحيط بهم... ... مثل البلدان، لم نتمكن من تسميتها. |
São peças do jogo. | Open Subtitles | . إنهم قِطع لعبة |
Depois dos entes queridos terem sido retalhados como peças de um carro, damos-lhes carnes frias de graça e uma hipótese para vos ouvir vomitar citações banais sobre o sacrifício dos familiares deles que encontraram na Internet. | Open Subtitles | بعد أن تفككت قِطع أحبائهم لأجزاء كسيارة (ميتسوبيشي ميراج) 1998 نضيِّفهم ببعض اللحم والجبن المجاني |
- Não, a serio, porque têm peças... | Open Subtitles | - لمَ قِطع أحجيتك في افطارك ؟ |