ويكيبيديا

    "كأبطال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • heróis
        
    • como campeões
        
    "Sê espetacular! "como os heróis gregos, "como Jasão, que atravessou o mar "com os Argonautas e foi buscar o velo de ouro. TED كن مذهلا كأبطال الأغريق كجاسون، الذي عبر البحر برفقة الأرجون ليجلب الصوف الذهبي
    Não terão de as usar por muito tempo. Um dia, serão aclamados como heróis. Open Subtitles لن تضطرون لإرتداء هذه الأشياء كثيرا سينظر الناس لكم كأبطال
    como heróis ou vilões. Open Subtitles فيما إن كنتم تنظرون إلى العصابة ' ' كأبطال أو أوغاد
    A mim não. Eles conseguem as provas, fazendo-os parecer heróis. Open Subtitles أنا لستُ كذلك لقد حصلوا على أدلة، تجعلهم يبدو كأبطال
    Quero que vão lá para fora e comecem a época como campeões, pois é assim que tenciono terminá-la. Open Subtitles لذا فأطلب منكم أن تخرجوا للملعب و تبدأوا هذا لموسم كالأبطال لأننى أنوى أن ننهيه كأبطال أيضاً
    Por isso o ódio aumentou quando os nomes nessa lista que surgiram na cafetaria, se tornaram heróis para os média. Open Subtitles لذا تفاقم كرهه عندما خرجت تلك الاسماء على اللائحة من الكافتريا كأبطال الاعلام
    Tens razão. Se vamos vestir-nos como heróis, temos de agir como heróis. Open Subtitles ،أنت محق، إذا كنا سنرتدي كأبطال يجب علينا التصرف كأبطال
    Não sei porque tratamos estes atletas como heróis só porque patinam depressa ou chutam uma bola para uma rede. Open Subtitles لا أعلم لم نعامل هؤلاء الرياضيين كأبطال... لمجرد قدرتهم على التزلج بسرعة أو ركل الكرة في السلة
    Vão regressar a Tebas, para as vossas mulheres, para as vossas famílias, como heróis! Open Subtitles و سنعود لطيبة لنسائكم, و عائلاتكم كأبطال
    Malta, isto é coisa para heróis. Open Subtitles يا رفاق , هذا يبدو كأبطال غامضين
    Aqueles que voltarem para uma península reunificada viverão como os maiores heróis da nação. Open Subtitles أولئكَ الذين أعادوا الوحدة إلى شبه الجزيرة المُقسمة سوف تُخلدون كأبطال الأمة العظماء تحيا جمهورية كوريا!
    Seria difícil moldá-los em heróis alemães. Open Subtitles كان من الممكن ان يكون آمراً صعباً لعمل تصاميم لهم كأبطال "ألمانيا".
    Marcus Chaplin e o seu Imediato vão ser recebidos pelo meu País como heróis. Open Subtitles ماركوس تشابلن و XO سيتم استقبالهم في بلدي كأبطال
    Não precisámos que imigrantes como tu andem por aí aos saltos, a brincar aos heróis de guerra. Open Subtitles اسمع، لا نريدكم أيها... المهاجرون أن تتحمسوا وتتصرفوا كأبطال حرب
    Tornaram-se os heróis do seu próprio livro, tal como o Sam Spade ou o Philip Marlowe. Open Subtitles لقد كتبوا أنفسهم كأبطال كتابهم (كـ (سام سبايد) و (فيليب مارلو
    Olhem, querem morrer heróis, agora? Open Subtitles أتريدان الموت كأبطال الآن؟
    Nós conhecemo-los como heróis. Open Subtitles و لكننا نعرفهم كأبطال.
    Regressar a casa como heróis conquistadores. Open Subtitles العوده للمنزل كأبطال منتصرون.
    Serão recordados como heróis. Open Subtitles سيذكركم الناس كأبطال.
    Fomos recebidos como heróis no Vietname. Open Subtitles رُحب بنا كأبطال في فيتنام
    Hoje estamos aqui como campeões da Segunda Divisão. Open Subtitles نحن هنا اليوم كأبطال للقسم الثاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد