Não quero que ele morra sob a tua sombra... tal como o pai e mãe... | Open Subtitles | .. أنا لا أُريده أن يموت هكذا .. كأبيه و أمه |
Mas, tal como o pai, acharia impossível obedecer aos mandamentos de Deus. | Open Subtitles | ولكن كأبيه سيكون صعباً عليه ان يطيع وصايا الله |
O filho de um grande falsificador, que pinta tão bem como o pai. | Open Subtitles | إبن لمزور رائع ويرسم جيداّّ كأبيه |
"O Rahim Khan e eu ensinámo-lo a ler e escrever, para que ele não cresça estúpido como o pai dele." | Open Subtitles | علمته أنا ورحيم خان" كيف يقرأ ويكتب حتى لا يكبر غبيا كأبيه" |
Ele acha que precisa ser um líder como o pai. | Open Subtitles | ويعتقد بأنه يجب أن يكون قائداً كأبيه |
O tempo ensinará o Francisco a pensar como o pai. Duvido sinceramente. | Open Subtitles | الزمن سيعلم فرانسيس التفكير كأبيه - أتساءل عن ذلك |
É um menino maravilhoso, brilhante como o pai. | Open Subtitles | إنّه فتىً مُذْهِل , لامِعٌ كأبيه |
- Sim. Tem cabeça dura, tal como o pai. | Open Subtitles | نعم لديه رأس صلب كأبيه |
- Estudar física, como o pai. | Open Subtitles | و كان متوجهاً للـ(إم آي تي) ليدرس الفيزياء, كأبيه |
Com certeza ele não é como o pai. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد إنه ليس كأبيه |
Não estou preocupado. Ele é fraco como o pai. | Open Subtitles | أنا لست قلقاً إنه ضعيف كأبيه |
Tal como o pai dele, então... | Open Subtitles | كأبيه تمامًا... |
- Ele está forte. - Está mesmo? - Forte como o pai dele. | Open Subtitles | -أنه قوي ، كأبيه |
Aposto que é todo contraditório e astuto como o pai. | Open Subtitles | -لكنّه متناقضٌ و صعبٌ كأبيه . |
É giro, como o pai. | Open Subtitles | إنه وسيم كأبيه |
Ele é tão teimoso como o pai. | Open Subtitles | -هو عنيد كأبيه |