Está bem, ouve. Sei que é suposto eu ser tipo uma irmã nisto, mas não é que ele tenha feito de propósito. | Open Subtitles | حسناً, انظري, اعلم أني يفترض أن أكون كأختك هنا, لكن |
A Kit Kat avisou-me que se alguma vez tocasses no assunto, eu devia ser firme contigo e dizer-te que deves tratar-me como a uma irmã e não ser estúpido. | Open Subtitles | لأن " كيت كات " حذرتني إذا ذمكرت هذا أن عليك معاملتي كأختك وعدم الحماقة |
Deve ser bom ter uma irmã que olha por si. | Open Subtitles | لابدمن أنهأمر رائع... أن يكون لك أخت كأختك تهتم بك |
Se vamos brindar a gente incrível como a tua irmã e o meu irmão morto, vamos beber até vomitar. | Open Subtitles | انظري إن كنا سنشرب نخب شخص ما جميل كأختك وأخي المتوفى سنضع الأمور السيئة خلفنا |
És maluco como a tua irmã. | Open Subtitles | إنك معتوه كأختك |
Uma moça bonita como a tua irmã... | Open Subtitles | بنت جميلة كأختك من الجائز جدا |
Não sejas tão preocupadinho como a tua irmã. | Open Subtitles | لا تكن قلقاً كأختك |