Estive na Alemanha na final do Campeonato do Mundo de 2006. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت في ألمانيا لنهائيات كأس العالم عام 2006. |
22 dos nossos melhores jogadores profissionais para representarem o Brasil no Campeonato do Mundo de 1958 e aqui estão. | Open Subtitles | اثنان و عشرون من افضل اللاعبين المحترفين لتمثيل البرازيل في نهائي كأس العالم 1958 و هي كالتالي |
Foi quando a Itália ganhou o Campeonato do Mundo de Futebol. | TED | وهو حين فازت أيطاليا ببطولة كأس العالم لكرة القدم. |
Em 2014, morreu um fã dedicado do futebol depois de ter estado acordado durante 48 horas a ver a Taça Mundial. | TED | في عام 2014 توفي أحد كبار مشجعي كرة القدم بعد بقائه يقظا 48 ساعة لمشاهدة كأس العالم |
Tragam-me o cabo antes da Final do Mundial. | Open Subtitles | يجب ان تستعيدوه قبل موعد مباراة نهائى كأس العالم. |
Nesse ano, Howard os levou para ver a Copa do Mundo. | Open Subtitles | هذه في السنة التي أخذ فيها هوارد الطفلين لحضور مباراة كأس العالم |
em breve se tornou no epicentro. As pessoas pensaram que tinham sido os adeptos de Futebol no Campeonato Mundial FIFA 2014 a levar o vírus para o país. | TED | تكهنت الناس أن مشجعي كأس العالم لكرة القدم عام 2014 هم من أحضر الفيروس إلى البلاد. |
Só me lembro de um jogo assim no Campeonato do Mundo em 38, jogado aqui mesmo no Estádio Colombes em Paris. | Open Subtitles | هذا النوع من الحركات يأخذنى الى كأس العالم 1938 حيث كنا نلعب هنا فى الاستاد الاوليمبى فى باريس |
Onde tudo pode ter um final feliz, se pagar mais qualquer coisa o organizador do evento desportivo mais importante que o Campeonato do Mundo, o Campeonato de Futebol Americano e a II Guerra Mundial juntos. | Open Subtitles | مدينة تستطيع ان تكون سعيداً فيها اذا دفعت القليل حيث يحدث فيها ما لم يحدث في كأس العالم ولا حتى الحرب العالميه |
Marcou o golo da vitória no Campeonato do Mundo Feminino. | Open Subtitles | هي من أحرزت لتوها الهدف الذي جعل فريقها يربح كأس العالم للنساء |
Os cursos são: o Mundial de Futebol, ou como construir uma bicicleta. | TED | و الدروس هي كأس العالم للكرة أو صنع دراجة. |
No Verão de 1990, a equipa nacional Alemã excedeu os planos... e tornou-se detentora da Taça Mundial. | Open Subtitles | في صيف 1990، أنجز منتخب ألمانيا الوطني الخطة وأصبح حامل كأس العالم |
Para combater os esforços da al Shabaab para recrutar mais jovens insatisfeitos na sequência do ataque desse grupo, em 2010, aos espetadores da Taça Mundial de Futebol no Uganda, organizou um torneio de basquetebol no Ramadão, em Minneapolis. | TED | لمواجهة جهود مجموعة الشباب في التأثير على الفتية الساخطين، ففي بداية هجومهم عام 2010 على متابعي كأس العالم في أوغندا، نظّم فعالية رمضانية لكرة السلة في مينيبوليس رداً على ذلك. |
Já vais ver... na final do Mundial logo à tarde. | Open Subtitles | اوه,الا ترى نهائى كأس العالم هذا المساء |
Depressa perceberás na final do Mundial logo à tarde. | Open Subtitles | اوه, الاترى نهائى كأس العالم هذا المساء |
Se passa durante a Copa do Mundo de Cricket de 1996... | Open Subtitles | تجري أحداثه خلال كأس العالم للكركيت 1996 |
A Copa do Mundo de Rúgbi é daqui a menos de um ano, e mais uma vez, estou aliviado por sermos os anfitriões, pois, estamos automaticamente classificados para o torneio | Open Subtitles | كأس العالم للرجبي على بعد سنة واحدة وأنا عن نفسي أشعر بالإرتياح أننا سنستضيف البطولة وبالتالي سنتأهل تلقائياً للبطولة |
Bom, meninos, bem-vindos ao Campeonato Mundial de Quidditch! | Open Subtitles | حسنا يا أولاد مرحبا بكم في كأس العالم للكويدتش |
Christoph Sumann ganhou o Campeonato Mundial de Biatlón, e Gregor Schlierenzauer de 19 anos dominou o | Open Subtitles | كريستوف سومان قد حصل علي كأس العالم في بياتلون وجريجورشلورينزرصاحبال19 عاما هيمن علي القفز التزحلقي في كأس العالم. |