Ainda temos de exterminar alguns seres indesejáveis, mas quando estivermos livres de pessoas como você, teremos aqui um Jardim do Éden. | Open Subtitles | ولا يزال عندنا أعشاب ضارة تحتاج للقلع لكن في الماضي كنا نتخلص من الناس, كأمثالك وستكون عندنا جنة عدن هنا |
É bom ter amigos como o senhor para o animar. | Open Subtitles | إنه لأمر حسن أن يكون لديه أصدقاء كأمثالك لكي يرفع من معنويّاته |
assim como das tuas. | Open Subtitles | إنَّها عانتْ بما فيه الكفاية علي أيدي أشخاص أوغاد كأمثالك |
Se não fossem as mulheres como eu, cabras como tu passavam a vida de joelhos ou debaixo do meu filho de vinte anos. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك نساءٌ مثلي ساقطات كأمثالك كنّا سيقضين حياتهنّ على ركبهم أو في أحضان إبني البالغ من العمر 20 سنة |
Meu trabalho é proteger de qualquer ameaça... pessoas fracas como você, que são aleijadas, com uma perna só sem nada além de um perna. | Open Subtitles | إنه عملي ... أن أضع نفسي في مواقف صعبة لأحمي الأشخاص الضعفاء كأمثالك من الناس ولديهمعجزفي سيقانهم... |
O mundo está cheio de homens como você. | Open Subtitles | العالم ملئ بأشخاص كأمثالك |
Deve saber que a nossa empresa é especializada na protecção de pessoas como a senhora, que querem controlar a sua pontuação de crédito. | Open Subtitles | ينبغي ان تعي ان شركتنا متخصصة في حماية ائتمان العملاء كأمثالك اللذين يريدون مراقبة نتائج ائتمانهم ينبغي ان تعي ان شركتنا متخصصة في حماية ائتمان العملاء كأمثالك اللذين يريدون مراقبة نتائج ائتمانهم ينبغي ان تعي ان شركتنا متخصصة في حماية ائتمان العملاء كأمثالك اللذين يريدون مراقبة نتائج ائتمانهم |
Mas não podes passar por esse filho da puta como queres fazer. | Open Subtitles | لكنهُ لا يقابل حمقى كأمثالك |
O que ele sabe pode derrubar o Fisk e salvar pessoas como tu de serem magoadas. | Open Subtitles | ما يدريه من أمور بإمكانه أن يطيح بـ(فيسك) وينقذ مزيداً من الناس كأمثالك بأن يتعرضوا للأذى |
Só um idiota como tu não vê isso. | Open Subtitles | ما عدا الأحمق كأمثالك من لا يرى ذلك ! |
Não se fazem pessoas como tu na Nigéria. | Open Subtitles | لا يوجد كأمثالك في (نيجيريا) |