Ages como se não te ralasses, no entanto, estás aqui, a perseguir-me. | Open Subtitles | تتصرفين و كأنكِ لا تبالين، و ها أنتِ هنا الآن تتصيديني. |
Ao menos por 20 segundos podias agir como se não me detestasses. | Open Subtitles | فقط تصرفي كأنكِ لا تكرهينني لمدة 20 ثانية. |
Vais sorrir para as câmaras, ficar a meu lado, e acenar como se não tivesses nenhuma preocupação no mundo. | Open Subtitles | ،ستبتسمين للكاميرات وتقفين بجانبي وتلوّحين كأنكِ... كأنكِ لا تأبهين بالعالم |
Agora, tira os óculos, solta o cabelo e finge que não sabes o quanto és bonita. | Open Subtitles | وتصرفي كأنكِ لا تعلمين كم أنتِ جميلة |
O Mike é introvertido. Ao jantar finge que não te contei coisas pessoais. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأن (مايك), يفضل الخصوصية, لذا حين نذهب للعشاء تصرفي و كأنكِ لا تعلمين شيئاً |
como se não soubesses. | Open Subtitles | و كأنكِ لا تعرفي |
- como se não fosses gostar. | Open Subtitles | كأنكِ لا تَحبّين ذلك. |
Numa expressão fechada... como se não confiasses em nós. | Open Subtitles | موصودتان تماماً... كأنكِ لا تثقين بنا |
É como se... não, conseguisses olhar para mim. | Open Subtitles | و كأنكِ... لا تستطعينَ النظر إلي، حتى. |