Quando me viu Foi como se me tivesse reconhecido, como se o seu pior medo ganhasse vida. | Open Subtitles | عندما رآني ، كان واضحاً أنه يعرفني كأنني كنت أسوأ مخاوفه |
Não significou nada. Foi como beijar o meu irmão, se o tivesse, como beijar o teu irmão. | Open Subtitles | إنها لا تعني لنا شيئاً كأنني كنت أقبل أخي |
E Smoke a Lot contou-me tudo, Como se eu fosse Barbara Walters. Foi algo ridículo. | Open Subtitles | ويسرعة فتح قلبه لي كأنني كنت باربارا والتيرز.هذا كان سخيف |
Como se eu fosse deixar o telemovel em casa... | Open Subtitles | المؤخرةالمؤخرةالمؤخرة نعم , كأنني كنت سأترك هذا في المنزل |
Era como se me tivesse possuído uma força alheia. | Open Subtitles | إنها كأنني كنت محجويا بسبب قوة مخلوقات فضائية |
Não é como se estivesse falando comigo mesma esse tempo todo. | Open Subtitles | إن الأمر ليس و كأنني كنت هناك أحدث نفسي كل هذا الوقت |
como se estivesse... a projectar a minha raiva pelo Dr. Lancaster, sobre o LaFrankie. | Open Subtitles | كأنني كنت.. أظهر غضبي من الدكتور لانكاستر على بيل لافرانكي |
Foi como espreitar pela fechadura. | Open Subtitles | تبدو و كأنني كنت أنظر خلال ثقب .مفتاح الباب |
Foi como falar com alguém sensato pela primeira vez. | Open Subtitles | كأنني كنت أخاطب شخصاً عاقلاً لأول مرة. |
Foi como se me estivesse a afogar e me salvasses. | Open Subtitles | كأنني كنت أغرق وأنتِ أنقذتني |
Foi como ganhar. | Open Subtitles | كأنني كنت من الرابحين. |
É Como se eu fosse membro, é Como se eu lá estivesse estado esta primavera. | Open Subtitles | أتذكروأنالأمركأنه... كأنني كنت هناك في الصباح |
É como quando... é Como se eu estivesse a dormir, e eu... e eu acordasse. | Open Subtitles | , كأنني كنت نائماً و الآن قد استيقظت |
Era como ver um sonho. | Open Subtitles | كأنني كنت أشاهد حلماً |
é como se estivesse seco e ela me saciasse com uma taça de "ena!". | Open Subtitles | كأنني كنت اشعر بالعطش وقد أروت ضمأي بكأس كبير من المفاجات |
E eu senti-me tão mal como se estivesse a roubar a uma pessoa morta. | Open Subtitles | شعرت بسوء شديد كأنني كنت أسرق من شخص ميت |