ويكيبيديا

    "كأي شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • diferente de tudo
        
    • como tudo o resto
        
    • como qualquer
        
    • como nada que
        
    • como tudo o que
        
    Major, esta tecnologia e diferente de tudo aquilo que já vimos. Open Subtitles الرائد , هذه التقنية ليست , كأي شيء مر بنا من قبل
    Se abrigar, será garantidamente diferente de tudo que já tenhamos vimos antes. Open Subtitles و إذا كان كذلك,فإنه يُبشِّر بألا يكون كأي شيء سبق و أن رأيناه.
    Mas a Terra era diferente de tudo o que encontrámos antes. Open Subtitles ولكن الأرض لم تكن كأي شيء واجهناه من قبل
    A luz seria arrastada para o buraco tal como tudo o resto seria, e tudo o que restaria seria uma sombra. TED سينجرف الضوء نحو الثقب كأي شيء آخر، و كل ما يتبقى هو ظل.
    É como tudo o resto: Terras, gado, bens hereditários, etc. Open Subtitles إنها كأي شيء كأرض أو ماشية أو ميراث مالذي لديك؟
    Eles defenderam-se como qualquer um atacado. Open Subtitles لقد كانوا يدافعون عن انفسهم كأي شيء شخص اخر يتعرض للهجوم
    Aquilo não é como nada que eu já tenha visto. Open Subtitles لكنه ليس كأي شيء قابلته
    Seja lá o que tenhas planeado vai falhar, como tudo o que tentaste fazer hoje. Open Subtitles مهما كان ما تخطط له، فسيفشل كأي شيء حاولته اليوم
    Feito de bronze reluzente, dotado de força sobre-humana e alimentado por "ichor", o fluido da vida dos deuses, este autómato era diferente de tudo o que Hefesto tinha fundido até ali. TED مصنوع من البرونز اللامع وبقوي خارقة تفوق البشر، ويعيش عن طريق الأيكور المعروف بدم الآلهه، هذا الإنسان الآلي لم يكن كأي شيء صنعه هيفستوس من قبل.
    e diferente de tudo o que vimos. Open Subtitles انها ليست كأي شيء رأيناه من قبل
    Foi diferente de tudo o que já tinha experimentado. Open Subtitles لم تكن كأي شيء اختبرته
    A criança, parte humana, parte alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. Open Subtitles الطفل، إنه جزء بشري وجزء فضائي (هجين"") لم يكن كأي شيء رآه العالم مسبقًا
    A criança, meia humana, meia alienígena, era diferente de tudo o que o mundo já tinha visto. Open Subtitles الطفل، إنه جزء بشري وجزء فضائي (هجين"") لم يكن كأي شيء رآه العالم مسبقًا
    Há dias bons e maus, como tudo o resto. Open Subtitles فيها أيام جيّدة وأيام سيّئة كأي شيء آخر
    Mas acham que sabem, assim como tudo o resto. Open Subtitles و لكنك تخال نفسك تعرف, كأي شيء آخر
    Isto não é como tudo o resto, não podes simplesmente recuar. Open Subtitles ليس هذا كأي شيء لا يمكنك ان تتراجع
    Tal como tudo o resto na tua vida, sou eu que tenho de limpar. Open Subtitles كأي شيء آخر في حياتك، أنا من سيقوم بتنظيف الأمر! سأساعدكِ!
    O poder... é uma droga tão má como qualquer outra. Open Subtitles السُلطة إنها مُخدرٌ شرير كأي شيء آخر
    Nem como nada que alguma vez tivéssemos visto. Open Subtitles ليس كأي شيء شاهدناه من قبل
    Imagino que haja coisas neste laboratório tão alucinantes como tudo o que já experimentei durante uma trip. Open Subtitles تخيل بأن هناك أشياء في هذا المعمل مذهلة.. كأي شيء تختبره بينما أنت محاصرًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد