Dez dias de antibióticos que tenho de tomar, só por precaução, vê bem. | Open Subtitles | عليّ أخذ مضادات حيوية طيلة 10 أيّام كاحتياط فحسب، أذكرك |
Só que preferiram interná-la por precaução. | Open Subtitles | فقط فضلوا ادخالها المستشفى كاحتياط |
Dito isto, provavelmente não se consegue bebê-la, por isso, trouxe-te também uma garrafa de Brunello de 82 como reserva. | Open Subtitles | هي على الأرجح غير قابلة للشرب الآن فقد أحضرت (برونيلو 82) كاحتياط |
E o Bill e eu temos este apartamento como reserva. | Open Subtitles | وأنا و(بيل) نحتفظ بهذا المكان كاحتياط. |
Talvez o 1206 possa permanecer como alternativa. | Open Subtitles | ربّما يجب أن يبقى "1206" كاحتياط |
E quero manter-te contente no caso de decidires telefonar-me outra vez. | Open Subtitles | وأريدك أن تظلي مسرورة كاحتياط إن شئت الاتصال ثانية |
Precisamos evacuar o bloco como precaução. | Open Subtitles | علينا إخلاء المنطقة كاحتياط |
Isto parece uma precaução racional, desde que o Paul assassinou a Martha e tudo mais. | Open Subtitles | بدا كاحتياط معقول (بم أنك قتلت (مارثا |
- Vem conhecê-la, para ela te aprovar, no caso de decidires querê-la mais tarde. | Open Subtitles | -تعال وقابلها ، لتعطي مباركتها كاحتياط إن وافقت لاحقاً |
Reva monitorava... no caso de alguém fazer alguma gracinha. | Open Subtitles | احتفظت"ريفا"بسجلات... كاحتياط إن بدأ أحد بإثارة المشاكل. |