talvez com os tornozelos cruzados. Às vezes, envolvemo-nos com os braços, assim. | TED | أو ربما تلف كاحليك مع بعضهم البعض أحيانا نمسك بذراعينا هكذا |
Nalgumas partes do mundo, mostrar os tornozelos é considerado promíscuo, é provocador. | TED | في بعض أنحاء العالم، إظهار كاحليك هو فسق ومثير. |
Um dia irá despir os seus braços de honrarias para mim... os seus tornozelos e pescoço. | Open Subtitles | يوما ما ستقتلعين ذراعيك تكريما لى و كاحليك و رقبتك |
"Estarei sempre presente para repousar os teus tornozelos nos meus ombros." | Open Subtitles | سأكون هنا من أجلك لأريح كاحليك على كتفاي |
É um cadáver, por amor de Deus, se corresses assim tão rápido os teus tornozelos ir-se-iam partir. | Open Subtitles | المفروض أنك جثة, واذا ركضت بهذه السرعة سينكسر كاحليك |
ou vão encontrar o teu corpo esticado naquela cadeira, com as tuas calças nos tornozelos, porque já estou há muito tempo à espera disso, bonitinho. | Open Subtitles | أو أنهم سيجدون جثّتك مسداة على ذلك الكرسي و بنطالك إلى جانب كاحليك لأنني لم أقم بذلك منذ وقت طويل يا جميلتي |
Se isso fosse verdade, suas calças já estariam nos tornozelos. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحاً . لكانت ملابسك الداخلية حول كاحليك الآن. |
Ou vais ter de os usar nas tuas orelhas ou mastigar os teus pés até aos teus malditos tornozelos. | Open Subtitles | أو سترتديهم على أذنيك، أو سأنتزع قدمين من كاحليك الملوعنين. |
Se estiveres com o teu nariz muito longe do rabo dele... vamos ter de te puxar pelos tornozelos. | Open Subtitles | انت لا تحشر أنفك في كل شيء والا سيكون علينا سحبك خارجاً من كاحليك |
Quando tiveres carregado na porra desse gatilho e o corpo do homem que atingiste ficar enrolado nos teus tornozelos, | Open Subtitles | عندما تقوم بسحب الزناد و جثة الرجل الذي قتلته تلتف حول كاحليك |
Até aos tornozelos. | Open Subtitles | إنه يبلغ كاحليك ، عندما تسير حافي القدمين |
Exactamente quanto tempo passou desde que tiraste os peluches da tua cama, mandaste os tornozelos para cima e agradeceste a qual quer que seja o Deus a quem rezas por não teres as cuecas da tua avó vestidas? | Open Subtitles | كم من الوقت مضي منذ ان أبعدت الحيوانات المحنطه عن سريرك, رفعت كاحليك في السماء,وشكرت الاله الذي تعبده مهما كان أنك لا تلبس سراويل جدتك؟ |
Dobra os joelhos e mantém os tornozelos juntos. | Open Subtitles | اثني ركبتيكِ ابقي كاحليك ملتصقين |
Não sei se já tentou patinar com as cuecas nos tornozelos. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنت قد جربت التزلج وسروالك الداخلي عند كاحليك ! |
Permite-me que te diga que tens uns bonitos tornozelos? | Open Subtitles | هلا مدحت كاحليك الجميلين؟ |
De momento, não estou a ouvir requerimentos, advogado, e se falar novamente sem que lhe façam uma pergunta, vou dizer ao Delegado Boone para lhe dar um tiro nos tornozelos quem são os japas? | Open Subtitles | لن أستمع إلى الالتماسات الآن، أيها المحامي، وإن كلمتَني بصيغة الغائب مجدداً سأجعل النائب (بون) يطلق النار على كاحليك. من اليابانيان؟ |
Dá-me os tornozelos. | Open Subtitles | أعطني كاحليك |
Podemos passar pelas belas paisagens do oceano, e tirar instantâneos pela janela — é uma coisa fácil de fazer — ou podemos desviar-nos do caminho e levar o carro para fora da estrada, para arranjar o pedal do travão, sair, tirar os sapatos e as meias, dar uns passos rumo à areia, sentir a areia nos pés ir até ao oceano, e deixar o oceano envolver os tornozelos. | TED | يمكنك إمّا تفويت لنقل، مناظر المحيطات الجميلة وتاخذ لمحات خاطفة عبر النافذة -- هذا هو أسهل شيء لفعله -- أو يمكنك أن تخرج من طريقك إلى جانب الشارع، لتضغط دواسة الفرامل تلك للخروج، وتخلع حذائك وجواربك، تأخذ بضع خطوات في الرمال، تستشعر ملمس الرمال تحت قدميك، تمشي نحو المحيط، وتسمح للمحيط بالإلتفاف حول كاحليك. |