Fui uma criança soldado durante 9 anos no cartel de Las Zetas. | Open Subtitles | قضيت تسع سنوات كجندي صغير في شرم كارتل دي لوس زيتاس. |
Estava bem até se meter com o pessoal do cartel. | Open Subtitles | و كان ناجحا للغاية حتى قام بتزوير الدفاتر لحساب كارتل مخدرات |
Os códigos do "Cayman Bank and Trust" onde o cartel Cali e os ditadores africanos guardam todo o seu dinheiro sujo? | Open Subtitles | شفرات البنوك التي يحفظ فيها كالي كارتل وكل الدكتاتوريين الأفراقة أموالهم القذرة ؟ |
Porquê o todo poderoso Denoy, do cartel do diamante me permitiu viver? | Open Subtitles | لمَ سمحَت لي "كارتل" الماسات ذات السّلطة بالبقاء حيّاً، أجِب ؟ |
O cartel tem sobrevivido por utilizar uma estratégia simples. | Open Subtitles | "كارتل" استمرّت كلّ هذه المدّة لاتّباعها استراتيجيّة بسيطة |
O cartel mexicano forçou o McGuire a ligar-se aos nossos satélites. - Forçou? | Open Subtitles | أجبر ماكغواير تاجر المخدرات المكسيكي كارتل للوصول الى أحد الأقمار الصناعية |
Isto é cartel mexicano, 60 anos na cadeia federal. | Open Subtitles | هذا كارتل مكسيكي , 60 عاما في سجنٍ فدرالي |
O Gomez era um polícia violento, mas está bem pior agora que comanda o seu próprio cartel. | Open Subtitles | جوميز كان شُرطي مُتوحش لكنهُ في مستوى اخر تماماً أنه يُدير كارتل خاص به |
O Gomez chamou todos os chefes do cartel para se encontrarem com um russo traficante de armas. | Open Subtitles | الآن قد دعا غوميز معا كل زعماء كارتل للاجتماع مع تاجر السلاح الروسي. |
Os dois "chuis" que apanharam o Carter estão na folha do cartel de drogas de Washington. | Open Subtitles | الشرطيين الذين اوقفوا كارتر جانباً على قائمة المدفوع لهم بواسطة كارتل المخدرات هنا بالعاصمة |
Não é um tipo típico de cartel. É mais para o tipo estudioso. | Open Subtitles | كما يبدو , انة ليس مثال لرجل كارتل يبدو اكثر من النوع الذى يجب الكتب |
Assassinos do cartel K-17 a trabalhar fora da capital. | Open Subtitles | مفذين لكية - 17 كارتل يعملون خارج العاصمة |
O cartel estará mais tranquilo com alguém importante no bolso. | Open Subtitles | حسناً , اعمل كارتل ربما تكون اكثر سلاسة مع شخص مهم فى جيبهم |
E então, um dia, os soldados foram ao vilarejo, financiados pelo cartel de diamantes. | Open Subtitles | ثمّ ذات يومٍ، جاء جُنود إلى القرية مُموّلين من قبل كارتل الألماس. |
Eu estou aqui para falar sobre a investigação em curso ...do cartel de Kane. | Open Subtitles | انا هنا للتكلم عن التحقيق الجاري عن كين كارتل |
Acontece que o Lobos tem uma disputa antiga com o cartel Jimenez, no México, que se tornou mortífera. | Open Subtitles | . يبدو أن الأمر يتحول لأن يكون لوبوس محل لنزاع طويل وذلك مع موت خيمينيز كارتل فى المكسيك |
Parece que o Lobos tem uma disputa com o cartel Jimenez, no México. | Open Subtitles | يتضح أن النزاع الطويل للوبوس مع خيمنيز كارتل فى المكسيك قد أصبح مُميتاً |
ADA está a mostrar um pico nas comunicações do cartel Garza nas cidades dos assassínios. | Open Subtitles | ادا توضح ارتفاع اتصالات كارتل جازا في مدن الحوادث |
Ainda não sei porquê o cartel de Garza quer o Bob Sturm morto. | Open Subtitles | كاسندرا هل لديك فكره لماذا كارتل جارزا؟ يريد قتل بوب شتورم |
Rainha do cartel dos Zeros, sugiro fortemente que baixem as vossas armas. | Open Subtitles | ملكة كارتل الأصفار، أقترح بشدة على خفض الأسلحة. |
O comandante de um dos maiores cartéis de droga do México. | Open Subtitles | زعيم واحدة من أكبر عصابات كارتل للمخدرات فى المكسيك. |