Ao exército não agrada mais que um desastre por dia. | Open Subtitles | الجيش لا يحب أن يتلقى أكثر من كارثه واحده فقط فى اليوم |
Precisam de profissionais, ou estarão fadados a um desastre. | Open Subtitles | تحتاجون محترفون و إلا ستتوجهون نحو كارثه |
Mas tu criaste um vírus que vai provocar um desastre ecológico, só para prenderes um puto intruso? | Open Subtitles | ولكنك صنعت فيروس سوف يسبب كارثه عالميه لتقبض على طفل |
Desastre! catástrofe! Eu nunca tinha falhado! | Open Subtitles | تلك كارثه, انا لم افشل من قبل , ابداً , ابداً |
Fizeram as necessidades na carpete. A sala ficou uma desgraça. | Open Subtitles | بعضهم قام بقضاء حاجته على السجاد لقد تحولت الغرفه إلى كارثه حيه |
Mas nesse ano, em pleno Março, aconteceu um desastre. | Open Subtitles | لكن في هذا العام علي اعتاب شهر مارس اصابته كارثه |
Se tentássemos transferir isto para um tribunal militar seria um desastre político para a administraçao actual. | Open Subtitles | لو حاولنا إزاحه ذلك الى المحاكم العسكريه ستكون كارثه سياسيه للحكومه الحاليه |
Ele podia adorar ser pai mas o vosso casamento era um desastre. | Open Subtitles | ربما كان سعيدا بابنائه لكن زواجكما كان كارثه |
Se fôssemos a um encontro a sério, seria um desastre total. | Open Subtitles | ،لو خرجنا فعلاً فى موعد سيتحول إلى كارثه |
- Pelo menos... não causa um desastre aonde vai. Onde é o banheiro? Certo. | Open Subtitles | يصنع كارثه فى كل مكان يذهب إليه حسناً .. إنهُ فقط فى نهاية ال |
A mesma missão podia ser um desastre e resultar... em quinze americanos mortos ou feridos em combate. | Open Subtitles | هذه المهمه قد تصبح كارثه و ينتج عنها... مقتل او جرح 15 جندي امريكي |
Linux deveria ser um desastre, mas não era. | Open Subtitles | لينكس يجب ان يكون كارثه ، ولم يكن |
Foi um desastre. Descia e subia como um iô-iô. | Open Subtitles | (انها كارثه ، لقد كنت بالأعلى والأسفل كالـ(يويو |
O baile da Pricilla foi um desastre. | Open Subtitles | حفلة بريسيلا كانت كارثه بالنسبة لها |
Um caso no Partido Republicano é um desastre. | Open Subtitles | علاقة في الحزب الجمهوري تعتبر كارثه |
um desastre completo. Vem, precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | أنها كارثه , هيا نحتاج لمساعدتك |
O metro deve estar um desastre hoje... | Open Subtitles | الطريق هذا الصباح سيكون كارثه |
Vai ser uma catástrofe. Vamos acabar todos mortos. | Open Subtitles | سيكون كارثه ومن ثم ينتهي بنا الأمر لنصبح كلنا ميتون |
Se a situação não for atempadamente rectificada, haverá uma catástrofe. " | Open Subtitles | لو لم تُتخذ الأجراءات اللازمه فى الوقت ... المنـاسـب، لأحتـواء المـوقـف هـنـاك فسنواجه كارثه... |
Um pequeno contratempo contigo dá catástrofe. | Open Subtitles | خطأ فنى يبدو وانه سيتحول الى كارثه |
Se não formos atrás dele imediatamente, sairá do meu alcance e uma desgraça vai atingir o planeta. | Open Subtitles | ان لم نلحق به أنت و أنا على الفور سيصبح بعيدا عن مداى و ستحل كارثه على مستوى الكواكب |
O que interessa é que, nesta altura, ter outro seria desastroso. | Open Subtitles | النقطه هى.. فى هذا الوقت فان طفل آخر سيسبب كارثه |