Já bebi 5 copos de cristal. Habituava-me facilmente a isto. | Open Subtitles | لقد شربت خمس كاسات بالكريستال علي الاعتياد على ذلك |
E escrevam os vossos nomes nos copos, não irão receber outro. | Open Subtitles | واكتبوا اسمائكم على كاسات الشرب فلن تحصلوا على على ثانيه |
Com alguns copos, e os seus paciente estariam a falar sobre como os seus pais não os amavam, em metade do tempo. | Open Subtitles | بضع كاسات .. وسوف يشتكي مريضك عن والده الذي لم يحبه في معظم الوقت |
Olá, amor! Desculpa a demora. Não havia copos lavados. | Open Subtitles | أنا آسف لإنني تأخرت لم يكن لدينا كاسات نظيفة |
Servimo-lo em taças do Dixie? Ou... | Open Subtitles | هل يجل علينا ان نقدم الخمر في كاسات ديكسي |
Marcella, um litro e quatro copos. | Open Subtitles | مارسيلا، ليتر وأربع كاسات |
Meu Deus! Deram-nos copos. | Open Subtitles | ياإلهي لقد اعطونا كاسات |
- No Maraguay... bebemos sete copos de vinho com os nossos cereais da manhã. | Open Subtitles | - في المارغواي... ... نشرب سبع كاسات نبيذ مع حبوب الفطور "تشريوس" - رائع |
Pelo menos oito copos de água por dia. | Open Subtitles | على الأقل 8 كاسات # # .من الماء يوميا |
Não são esses copos de vinho. | Open Subtitles | هذه ليست كاسات النبيذ ما هذا؟ |
Você tomou três copos e ficou um pouco embriagada. | Open Subtitles | احتسيت 3 كاسات فسكرت قليلا |
- copos de vinho e copos de água? | Open Subtitles | - كاسات للنبيذ , وكاسات للماء |
- copos de vinho e copos de água? | Open Subtitles | - كاسات للنبيذ , وكاسات للماء |
- Bebeu sete copos de vinho. | Open Subtitles | - شربت 7 كاسات من النبيذ |
Os copos de cor bordô só podem ser servidos com Cabernet, e quanto aos copos de cor Borgonha, por amor de Deus, coloquem só Pinot. | Open Subtitles | علينا تقديم كاسات الـ (Cabernet) فقط مع الـ (Bordeaux) و بحق السماء، لا تضعوا في كاسات الـ (Pinot)غيرالـ (Burgundy) *مشروبات كحولية* |
Vou buscar os copos. | Open Subtitles | سأحضر كاسات |
Fazer música em taças de vinho. | Open Subtitles | عزف الموسيقى على كاسات الخمر. |