Senhor, é com grande prazer que, eu, Mercurio Cavaldi, apresento o famoso, o lendário, | Open Subtitles | سادتي، يسعدني كثيراً أنا - (ماركوريو كافالدي) |
Sou Mercurio Cavaldi, dos grande Cavaldis de Parma, o mestre das artes de tortura. | Open Subtitles | أنا (ماركوريو كافالدي) من آل (كافالدي) العظماء ب (بارما) سيد فنون التعذيب |
- Pare! General, continue a trabalhar com o Cavaldi, e este país não será vosso por muito mais tempo! | Open Subtitles | يا جنرال، إن ظللت تعمل مع (كافالدي) فلن تصبح الدولة ملكك بعد الآن |
Isto é que é a vida, não é, Cavaldi? | Open Subtitles | هذه هي الحياة أليس كذلك يا (كافالدي)؟ |
Cavaldi, pára. | Open Subtitles | (كافالدي)، توقف |
Calma, Cavaldi. | Open Subtitles | اثبت يا (كافالدي) |
Cavaldi tinha razão. | Open Subtitles | كان (كافالدي) على حق |
Cavaldi, pára. | Open Subtitles | (كافالدي)، توقف -ماذا؟ |
O Grande Cavaldi. | Open Subtitles | (كافالدي) العظيم |
Jacob, sou eu, Cavaldi. | Open Subtitles | (جايكوب) إنه أنا، (كافالدي) |
Onde está o Cavaldi? General! | Open Subtitles | أين (كافالدي)؟ |
Ecco Cavaldi! | Open Subtitles | جاء (كافالدي) |