ويكيبيديا

    "كافيًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suficiente
        
    • chega
        
    • chegue
        
    • chegava
        
    • basta
        
    • bastou
        
    Mas, de um momento para o outro não é suficiente, porque tem 40 anos e quer alguém que também ache isso dramático. Open Subtitles لكن فجأة , هو ليس كافيًا لها بعد الآن لأنها أصبحت في الأربعين وتريد شخصًا ما لتنتزع إعجاب الناس معه
    Já tem material suficiente para escrever no seu jornal? Open Subtitles أسيكون هذا كافيًا لنشره كهراء لصحيفة الآن ؟
    Mas nenhum era bom o suficiente para ele. -Ou para mim. Open Subtitles لكن لا أحد منهم كان كافيًا بالنسبة له أو لي.
    Não sei se tenho tempo suficiente para listar todas as razões, mas principalmente é porque há sempre outra engrenagem por encontrar. Open Subtitles لا أعتقد أن لديكما وقتًا كافيًا لتدوين كلّ أسبابي لكن بصفة أساسية، لأن هناك دومًا مستوى جديد للارتقاء إليه.
    Mas ainda não chega, e a vontade política ainda não é suficiente. TED لكن هذا ليس كافيًا. والرغبة السياسية لا تكفي.
    Para nós isto era suficiente para investigar mais, para aprofundar. TED بالنسبة لنا ، كان هذا كافيًا لإجراء المزيد من البحث، والتعمق أكثر.
    O meu amigo Jaan Tallin costuma salientar que construir apenas foguetões não é o suficiente para tornar a nossa tecnologia poderosa. TED يشير صديقي جان تالين إلى أنه كما هي الحال مع الصواريخ، ليس كافيًا أن نجعل التكنولوجيا لدينا أقوى.
    Portanto, sabemos que a vinda para os EUA é causa suficiente para uma drástica mudança do microbioma, provavelmente sem ser para melhor. TED وهكذا نعلم أن الانتقال إلى الولايات المتحدة يعد كافيًا ليسبب تغيرًا ملحوظًا في نبائتكم الميكروبية، وغالبًا ليس للأحسن.
    Apesar disso, foi suficiente para condenar Brendan a prisão perpétua por assassínio e ataque sexual em 2007. TED ومع ذلك كان كافيًا لإدانة بريندان وإرساله إلى السجن مدى الحياة بتهمة القتل والاعتداء الجنسي في عام 2007.
    Os nossos estudos sugerem que ter um pouco de um anticorpo não será suficiente. TED تشير دراساتنا أن حيازة القليل من جسم مضاد لن يكون كافيًا.
    Pouco depois, verifiquei que uma sala não era suficiente. TED بعد ذلك بفترةٍ وجيزة علمت أن فصلًا واحدًا لم يكن كافيًا.
    Mas há uma coisa um pouco mais controversa: isso não será suficiente. TED ولكن إليكم شيء خلافي نوعا ما: لن يكون ذلك كافيًا.
    Sei que religião cívica não é o suficiente para solucionar as desigualdades extremas do nosso tempo. TED أعرف أن الدين المدني ليس كافيًا لعلاج الظلم المتجذّر في عصرنا.
    É o nosso primeiro instinto mas, na realidade. embora a punição algumas vezes seja eficaz, por si só, não é suficiente. TED إنه غريزتنا الأولى، لكن في الحقيقة، رغم أن العقاب أحيانًا يكون فعالًا، فإنه لوحده، ليس كافيًا.
    É menos energia do que jamais pensámos que pudesse sustentar vida, mas, espantosamente, maravilhosamente, é o suficiente. TED وتعد هذه طاقة أقل مما كنا نظن أنه سيكون كافيًا للحياة، لكن بطريقة ما، مدهشة وجميلة، هي كافية.
    Penso que isto será suficiente para proteger o passado da minha filha. Open Subtitles أفترض أن هذا سيكون كافيًا لحفظ ماضي ابنتي
    Lá fora, as coisas estão cada vez piores. Nem o rebreather é suficiente. Open Subtitles الأمور تزداد سوءًا في الخارج، حتى قناع التنفس لم يعد كافيًا..
    Conhecer outros poliglotas ajudou-me a perceber como é importante encontrar divertimento no processo de aprender idiomas, mas também que a diversão não chega. TED إن مقابلة متعددي اللغات ساعدتني لأدرك أن الاستمتاع أمر جوهري في عملية تعلم اللغات، إلا أن الاستمتاع بحد ذاته ليس كافيًا.
    Lamento que pense que ser humano não chega. Open Subtitles يؤسفني أنّكَ ترى كون المرء بشرًا ليس كافيًا.
    Quero dinheiro que chegue para isto não voltar a acontecer. Open Subtitles أريد مالًا كافيًا كي لا يحدُث ذلك مُجدّدًا
    Aumentou os limites dos seus 11 cartões de crédito e acumulou uma dívida pessoal com seis dígitos mas, mesmo assim, não chegava. TED بلغ الحد الأقصى لـ 11 بطاقة ائتمان وسدد ما يصل إلى ستة أرقام من الديون الشخصية ولا زال ذلك لم يكن كافيًا
    Não basta criar um partido político para a igualdade num só país. TED ليس هذا كافيًا لتأسيس حزب سياسي واحد للمساواة في دولة واحدة.
    Uma experiência de combate bastou para mim, Vossa Graça. Open Subtitles خوض قتال واحد كان كافيًا بالنسبة لي يا سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد