ويكيبيديا

    "كالأولاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como
        
    Nunca fui como os rapazes da minha idade, era terrível no desporto, possivelmente, o rapaz menos masculino de sempre. TED فلم أكن أبداً كالأولاد في عمري. كنت سيئًا في الأنشطة الرياضية، ربما كنت أقل الأولاد رجولة على الإطلاق.
    Não achei nada de mais quando tropeçaste, mas a verdade é que nunca tiveste acidentes como as outras crianças. Open Subtitles لم أعطي الأمر أهمية عندما تعثرت لكن لم يسبق أن تعرضت لحوادث كالأولاد الآخرين
    Han, puseste-te em bicos de pés, como os crescidos? Open Subtitles هان , هل صعدت على اطراف اصابعك , كالأولاد الكبار ؟
    Esgueirando-se nos túneis como um rato, dia após dia, para evitar que a Madame Xerife seja um desperdício absoluto do nosso valioso tempo. Open Subtitles الأنسلال من خلال الأنفاق كالأولاد الدخول في النهار و الخروج بالنهار لتجنب سيادة العمدة , مجرد مضعيةٌ
    Não foi ele que o teu pai procurou, preocupado, porque não estavas a chegar à puberdade como os outros? Open Subtitles يأتى فى بالي، ألم يكن أنت من أتصلت بالوالدك، قلقاً بشأن أنت لم تكن تبلغ بسرعة كالأولاد الأخرين ؟
    Portanto, nos cinco anos seguintes, vestia-me como um rapaz para escoltar a minha irmã mais velha, a quem já não era permitido estar na rua sozinha, até a uma escola secreta. TED لذا في الخمس سنوات التالية لإحتلال طالبان لأفغانستان ، كنت ألبس كالأولاد لمرافقة أختي الكبيره التي لم يعد يسمح لها بالخروج وحدها ،كنت أرافقها لمدرسه سريه
    como os rapazes e raparigas da minha idade Open Subtitles كالأولاد والبنات الذين في مثل عمري
    como os rapazes e raparigas da minha idade Open Subtitles كالأولاد والبنات الذين في مثل عمري
    Ainda se vestem como rapazinhos. Open Subtitles ‫لازالوا يلبسون كالأولاد الصغار
    As mulheres são como as crianças. Open Subtitles النساء كالأولاد
    Certo, mas os homens são como crianças e eles... Open Subtitles إسمعي إن الرجال كالأولاد علي أن أتحدث هكذا مع (بروك) و أنا أحبك كثيراً
    Não sou esperta como os outros. Não consigo fazer aquelas coisas. Open Subtitles أنا لست ذكية كالأولاد الآخرين
    O Brendan podia não ter tantas mãos e pernas como os outros rapazes, mas havia um sonho de que ele não desistiu, tornar-se um jogador profissional de hóquei. Open Subtitles الآن ربما لم يكن ل(بريندن)أيدي وأرجل كالأولاد الآخرين لكن كان هناك حلم واحد لم يتخلى عنه أن يصبح لاعب هوكي محترف
    Uma rapariga que se veste como um rapaz. Open Subtitles الفتاة التي تلبس كالأولاد ؟
    Lily, eu sei que tenho o carisma sexual de um rufião, mas podes apostar que não comporto como tal. Open Subtitles (ليلي), أعلم انني امتلك جاذبية جنسية كالأولاد السيؤن لكني بالتأكيد لا أتصرف كأحدهم
    Às vezes, os rapazes agem como tal. Open Subtitles (منحة دراسية من فريق (لكروس في بعض الأوقات، يحتاج الأولاد أن يتصرفوا كالأولاد
    Tasha e o Bug não são como as outras crianças. Open Subtitles تاشا) و (باغ) ليسوا كالأولاد الآخرين)
    como certos meninos ricos com pais donos dos Cimentos Metzler que lhes oferecem carrinhas e organizam grandes festas. Open Subtitles ... ليس كالأولاد الأغنياء ، الذين يحبهم الجميع ( لأن والدهم يمتلك شركة ( ميتزلر للأسمنت و يهديهم الشاحنات في عيد ميلادهم ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد