ويكيبيديا

    "كالتالي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • assim
        
    • seguinte
        
    • seguintes
        
    • é este
        
    • é esta
        
    Mas se os alinharem, se simplesmente pegarem naqueles três crânios e os alinharem, eles alinham-se assim. TED لكن اذا صففتهم اذا اخذت تلك الجمجمات الثلاث وصففتها يصطفون كالتالي
    Ok, vai ser assim: vou mostrar-vos o primeiro boneco que vamos fazer, portanto comecem por ver, apenas. TED حسنًا، سنقوم بالعمل كالتالي: سأريكم أول رسم كرتوني سنرسمه، لذا في البداية ستشاهدون فقط.
    Fiz esse exame na semana seguinte e tinha este aspeto. TED و في الأسبوع التالي، خضعت إلى فحص الرنين المغناطيسي و بدا كالتالي:
    E diz o seguinte: "Até no momento de falhar, até aí, somos lindos." TED وهي كالتالي: حتى في لحظة فشلك، حينها تماما، أنت رائع.
    Muito bem. Os factos do dia dignos de serem publicados são os seguintes. Open Subtitles حسنا سادتي، النشرة المطبوعة لوقائع اليوم كالتالي
    É assim: Todos os estados conscientes, sem exceção, são causados por mecanismos neurobiológicos cerebrais de nível básico e são processados no cérebro como recursos de alto nível ou de sistema. TED سوف أعطيكم إياه هو كالتالي: كل حالات الوعي، بدون استثناء تتسبب بها العمليات العصبية الدنيا في الدماغ و يتم إدراكها في الدماغ كخواص عليا أو خواص النظام
    Precisava de ser um pouco mais elegante, um pouco mais clássico, portanto, disse assim: TED لقد كانت تحتاج تنميقًا أكثر، أن تكون كلاسيكيًا أكثر، لذلك فقد عدلتها كالتالي:
    As nossas histórias sobre liberdade são assim: Geralmente, acreditamos que temos muita liberdade, TED قصصنا حول الحرية تسير كالتالي: نؤمن، في الغالب، أننا نملك مقدارا هائلا من الحرية.
    - assim parece, pelos emails. Open Subtitles البريد الألكتروني الذي أقوم بتحليله الان هو كالتالي:
    Eu vejo as coisas assim, vocês têm uma empresa óptima, mas se querem que a vossa agência suba de nível, têm de se concentrar em duas coisas. Open Subtitles رأيي كالتالي شركة الإعلانات التي تديرونها رائعة ..لكن ان اردتم تطويرها
    É assim que varia a probabilidade, quanto mais dispararem, mais nós podemos pensar que somos todos homens mortos. Open Subtitles و الإحتمالات تسير كالتالي كلما أطلقوا النيران كلما توجب علينا الإعتقاد أننا هالكون
    Outro problema é o seguinte: estes sistemas são treinados frequentemente com dados gerados pelas nossas ações, impressões humanas. TED مشكلة أخرى وهي كالتالي: هذه الأنظمة غالباً ما تكون دُربت على البيانات أُنتجت من أعمالنا، بصمات الإنسان.
    A lista do material depararecido é a seguinte: Open Subtitles قائمة المفقودات من معدات المعمل هي كالتالي:
    Os principais pintores que fazem parte da escola veneziana são os seguinte. Open Subtitles الرسامون المبدئيون الذين يمثلون المدرسة الفينيسية هم كالتالي.
    E pedir ao réu para estipular que os artigos da incorporação estabelecem posses da seguinte forma: Open Subtitles أطلب من المدعى عليه أن يؤكد أن وثائق الإندماج تحدد الملكية كالتالي
    A situação é a seguinte. Primeiro e terceiro, dois foras. Open Subtitles الوضع كالتالي ، لدينا خروجين بالأول و الثالث
    Um dos juízes, Lord Atkin, descreveu-o da seguinte forma: "O senhor tem a responsabilidade de evitar ações ou omissões "que, razoavelmente, pode antever "poderem vir a causar danos à saúde de terceiros". TED أحد القضاة، لورد أتكين، وصف هذه الحالة كالتالي: عليك أن تتوخى الحذر لتتفادى أفعالا أو حالات سهو التي من الممكن أن تتوقع بشكل معقول أنها ستؤذي جارك.
    Está bem, então os novos pares de casais são os seguintes: Open Subtitles حسناً، إذن تشكيل الأزواج الجديد هو كالتالي:
    Outros números da produção de munições são os seguintes: Open Subtitles انتاج الذخيره الاخرى كالتالي:
    Os 3 melhor colocados são os seguintes. Open Subtitles أفضل ثلاث نتائج هي كالتالي
    O problema é este... temos de atravessar o rio. Open Subtitles مشكلتنا هي كالتالي يجب أن نكون على الجانب الآخر من البحيره
    A maneira como a descrevo é esta. TED والطريقة التي أصف بها الأمر هي كالتالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد