Não podem trocar de roupa na frente de toda a gente, como animais e internos, porque ninguém quer ver. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تغيروا ملابسكم أمام الجميع كالحيوانات أو المتدربين، لأنه لا أحد يريد رؤية كل هذا. |
Altas esferas? Os mesmos que nos observam como animais? | Open Subtitles | سري للغاية, مثل السرية التي كانت تتبعنا كالحيوانات |
Fatores como animais a transportar e transmitir o vírus pode arruinar totalmente os melhores esforços. | TED | وعوامل كالحيوانات التي تحمل وتنقل الفيروس قد تُضعف قصارى جهودنا بكاملها. |
Diria até que estava a tremer como um animal. | Open Subtitles | قد أتمادى في وصفي بأنها كانت ترتجف كالحيوانات. |
Eles agem como animais e vivem como animais. | Open Subtitles | هم نفايات هم منتجون كالحيوانات وهم يعيشون كالحيوانات |
Acha que pode tratar meus cavalos como animais? | Open Subtitles | أتعتقد أن بإمكانك معامله خيولى كالحيوانات ؟ |
Nobres romanos... que lutais entre vós como animais! | Open Subtitles | النبلاء الرومان يقاتلون بعضهم البعض كالحيوانات |
Enquanto aqueles cretinos, bestas em camisas negras, saltaram sobre ele como animais. | Open Subtitles | بينما كانوا أولئك الأوغاد المجانين ,الأوغاد بالأقمصة السوداء, قفزوا عليه كالحيوانات كنتُ أصرخ |
Pessoas a matarem-se umas às outras em todos os lugares, como animais! | Open Subtitles | الناس يقتلون بعضهم في كل مكان كالحيوانات |
Só umas duas centenas de miúdos, a correrem por ali de cuecas e a agirem como animais. | Open Subtitles | يتجولون بملابسهم الداخليه يتصرفون كالحيوانات |
Quando se movem, movem-se em grupos como animais a fazer a cerca para a matança. | Open Subtitles | عندما يتنقلوا، يتنقوا في جماعات كالحيوانات عندما تجزر بالفريسة |
- São como animais. Toda a vida deles gira à volta do pénis. | Open Subtitles | انهم كالحيوانات كل حياتهم تدور حول قضيبهم |
Deixou os três como animais. | Open Subtitles | ملقاة في الشارع لقد ترك ثلاثتهم كالحيوانات لم يهتم |
Eles são como animais. Eles conseguem cheirar o medo. | Open Subtitles | لا تفزع انهم كالحيوانات يستطيعون الشعور بخوفك |
As crianças... cresceram nas minas como animais selvagens. | Open Subtitles | الأطفال نموا فى المناجم كالحيوانات المتوحشه |
Sei que ninguém vem cá abaixo, mas isso não significa que tenham de viver como animais. | Open Subtitles | أعرف أن لا أحد ينزل إلى هنا وذلك لا يعني أن تعيشا كالحيوانات |
como um animal no zoológico. Se não te matarem. | Open Subtitles | كالحيوانات في حديقة الحيوانات هذا إذا لم يقتلوك قبلها |
Ela vai ter um número e vão tratá-la como um animal, da maneira que merece. | Open Subtitles | سوف تحصل على رقم .. وستعامل كالحيوانات وهذا هو ماتستحقه |
Acabaste de ver como alguns homens podem ser como os animais. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف أن بعض الرجال يمكن ان يكونوا كالحيوانات |
e os vende a estranhos como se fossem animais. | Open Subtitles | وبعد ذلك يبيعهم للغرباء كالحيوانات |
São mesmo uns mouros de trabalho. | Open Subtitles | إنهم يعملون كالحيوانات ، أؤكد لك ذلك |
Sem o braço forte da lei, somos uns animais. | Open Subtitles | بدون الذراع القوية للقانون، نتصرف كالحيوانات |
Sabes como alguns homens são animais na cama? | Open Subtitles | أتعرفين كيف أن بعض الرجال كالحيوانات في الفراش؟ |
Se não o fizeres tu própria... eles caçar-te-ão como a um animal e forçar-te-ão a sorrir. | Open Subtitles | سيصطادوكِ كالحيوانات و يجبرونكِ على الابتسام من أجل الصورة |