Costumávamos vestir-nos de porcos e correr os bares todos. | Open Subtitles | تعودنا التأنق كالخنازير وقصد كل حانة في المدينة. |
Nós só vos demos um delicioso banquete, e, francamente, vocês próprios passam por porcos. | Open Subtitles | بالكاد نقدّم لكم مأدبة وتصرفتم كالخنازير |
Todos os outros presos viviam mal, todos juntos, a viver como porcos. | Open Subtitles | الأخرون الذين كانوا يعملون بالمطبخ كانوا يقومون بالكثير من العمل، ويعيشون كالخنازير |
Tal como os teus pais, que entulharam a comida dos espíritos como porcos. | Open Subtitles | مثل والديك .. اللذان التهما طعام الأرواح كالخنازير |
Eu embebedo-me com o meu irmão, como feito porco e durmo feito bebé. | Open Subtitles | انا سأذهب لأثمل , ولـ آكل كالخنازير ولـ أنام كالأطفال |
É o dia mais quente do ano, e os convidados estão lá fora a suar que nem uns porcos. | Open Subtitles | و بالطبع، اليوم هو الأكثر حراره في العام جميع المدعوين يتصببون عرقاً كالخنازير |
Diria que os homens são porcos, mas isso é um insulto para os porcos. | Open Subtitles | كنت سأقول أن الرجال كالخنازير , ولكني سأكون قد ظلمت الخنازير |
Um par de tiros perto dos pés e vão fugir como porcos a guinchar. | Open Subtitles | إطلاق عدد من الطلقات تحت أقدامهم وسوف يهربون كالخنازير |
Mas os perdedores gritando como porcos serem abatidos. | Open Subtitles | لماذا يشتكون كالخنازير عندما يخسرون ؟ |
Selvagens, vândalos, porcos! O que digo eu? | Open Subtitles | أنتم كالخنازير المتوحشة ماالذي أقوله؟ |
Segundo o que ouvi, algumas das belezas de Hollywood tinham tantos pêlos como os porcos. | Open Subtitles | حسبما سمعت ... أن معظم جميلات هوليود كُنّ مشعرات كالخنازير |
porcos! porcos. São todos uns porcos! | Open Subtitles | خنازير, خنازير, كلهم كالخنازير |
- Vocês vivem como porcos. - Estas são as minhas langeries! | Open Subtitles | اقاربك يعيشون كالخنازير هذه ملابسي الداخلية - |
Vocês irão expor-se ao sol e assar que nem porcos! | Open Subtitles | ستمشون جميعكم في الشمس وتشوون كالخنازير! |
Selvagens, vândalos, porcos! O que digo eu? | Open Subtitles | أنتم كالخنازير المتوحشة ماالذي أقوله؟ |
Bem, não era tão má quanto os porcos que Dale costumava pinar, lembras-te? | Open Subtitles | حسناً هي ليست سيئة كالخنازير التي اعتاد "دايل" أن يمارس الجنس معها أتذكر ؟ |
desejavam aquele ouro, como porcos selvagens. | Open Subtitles | "كانوا تواقين لذلك الذهب كالخنازير البرية" |
Guinchos. Pareces aqueles porcos pequenos. | Open Subtitles | وللأنين، إنّك كالخنازير الصغيرة. |
Não vivemos mais como porcos no Campo do Potter. | Open Subtitles | لن نعيش ثانيةً كالخنازير في مساكن (بوتر) |
Do que me lembro era de suar como um porco e que desejava não ter gasto toda a nossa poupança. | Open Subtitles | كل ما أذكر هو أنني كنت أتعرق كالخنازير و أتمنى لو لم نكن أنفقنا كل مدخراتنا |
Suponho que podes sempre vestir aquele cor-de-rosa que ele usava depois de ter inchado como um porco. | Open Subtitles | اعتقد انكَ سترتدي الوريد مثلما ارتداه كالخنازير |