ويكيبيديا

    "كالذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como aquele
        
    • como a
        
    • como o
        
    • igual
        
    como aquele que te vi dar à Bree esta manhã. Open Subtitles كالذي رأيتك تمنحه لبري هذا الصباح ما سبب ذلك.
    Muito menos esta grande nação, num momento de grave perigo nacional como aquele em que nos encontramos. Open Subtitles ناهيك عن هذه الأمة العظيمة في لحظة خطر وطني جسيم كالذي نجد أنفسنا فيه الآن
    Mas sabem como a Índia tem muito pó nas ruas, e quando mais pó tivessemos pelo ar, no papel branco quase podem ver, mas há uma parte pegajosa, como o avesso de um autocolante. TED في الهند هناك الكثير من التراب في الشوارع, وكلما كثر الغبار وارتفع في الهواء كلما امكنك مشاهدة ما على الورق الابيض, يوجد هناك ذلك الجزء اللاصق كالذي تجده في الصقة المقلوبة.
    como a que deram ontem à noite. Open Subtitles في انتظار مثل هذه الفرصة كالذي قدمها لكم الليلة الماضية
    É bom que se diga que não temos um grande impacto, como o que extinguiu os dinossauros, há 65 milhões de anos. TED دعوني أشير إلى أننا لم نمر بمؤثر هائل كالذي سبب إنقراض الديناصورات منذ ٦٥ مليون عام.
    Ele tinha um telemóvel de irídio, igual ao meu TED كان يحمل هاتف الآريديوم النقال كالذي أحمله .
    Eu garanto... um bacalhau como o que fazíamos lá às sextas, nunca mais comi igual! Open Subtitles عموماً، أؤكد لكم، أنه لم يتذوق أحد بعدنا سمك قدٍ كالذي تذوقناه أبداً
    Sim... sim, como aquele que fez explodir o vulcão inactivo. Open Subtitles لمخلوق قوي أيضا؟ نعم, كالذي فجَّر البركان
    É como aquele casaco que te recusas a levar quando eu digo: Open Subtitles إنه كالذي حدث بذلك المعطف الذي رفضتي جلبه
    Foi-me tirado há muito tempo por monstros como eu. como aquele em que te tornaste. Open Subtitles قتلها وحش مثلي منذ زمنٍ بعيد، كالذي تحولتِ إليه.
    E se houver mais como aquele da igreja? Open Subtitles ماذا لو كان هناك المزيد كالذي شهدناه في الكنيسة؟
    como aquele que eu tinha na AIC. Open Subtitles تماماً كالذي كان لديّ في مكتب التحقيقات.
    Não vou esperar por uma chamada como a tua. Não vou. Open Subtitles اصغي، لن انتظر أن اتلقى اتصالاً كالذي حصلت عليه، لن افعل
    Quando passamos por uma experiência como a minha, ficamos mudados. Open Subtitles حسنٌ، حينما تمرَّ بشيءٍ كالذي مررتُ به، فإنّ الأمر يُغيّركَ.
    E tinha uma mascara sobre a boca como a que os médicos usam. Open Subtitles كان قناعاً على فمه، كالذي يرتديه الأطباء.
    E isto não é o bom tipo de vibrato, como o de um cantor de opera, isto é o meu corpo inteiro a convulsar com medo. TED و هذا ليس من النوع المحبب من الاهتزاز، كالذي يمتلكه مغني أوبرا، إن جسمي يرتعش بأكمله من الخوف.
    Em vez de ter um motor, como o que têm neste momento, podemos fazer coisas com músculos artificiais. TED بدلاً من وجود محرك كالذي بحوزتنا الآن، يمكنكم صُنع أشياء تُسمى عضلات اصطناعية.
    Por isso agora a única coisa que posso fazer... é embalar um par de calças igual ao que estou a usar em cada dia... assim como roupa interior... e levá-los para a escola, e... sim. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي أستطيع فعله الآن هو أن آخذ معي بنطال آخر كالذي أرتديه. و ملابس داخلية
    Uma pequena dor de cabeça. igual aquela que me estás a dar agora. Open Subtitles أعطيته صداعاً بسيطاً كالذي تسببينه لي الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد