- Acredite-me coronel, não tenho nenhum desejo de entrar para a história como o homem que destruiu liberdades civis na América. | Open Subtitles | صدقيني ، أيتها العقيد ليست لديّ أيّ رغبة في دخول التاريخ كالرجل الذي حطم الحريات المدنية في أمريكا |
Eu digo: veste-te como o homem que queres ser. | Open Subtitles | وانا أقول أرتدي كالرجل الذي تود أن تكون عليه |
Só o conheces como o homem que caiu em desgraça no Smithsonian, mas ele na verdade é muito mais poderoso do que isso e muito mais perigoso. | Open Subtitles | أنت تعرفه فقط كالرجل الذي سقط من الرحمة في سميثسونيان ولكنه في الواقع أقوى بكثير من ذلك |
Ei, é melhor do que ser o gajo que as tem que vestir. | Open Subtitles | نعم، إنه أفضل من أن أكون معروف كالرجل الذي يلبسهم |
No que me diz respeito, é tão culpado como o tipo que o apunhalou. | Open Subtitles | وبالنسبة إليّ، فأنت مذنب في قتله كالرجل الذي طعنه. |
Mas não age como um homem que tenha sido enganado. | Open Subtitles | ولكنّك لا تتصرّف كالرجل الذي تمّ تلفيق التهمة له. |
Não estou. Não está a agir como o homem que podia ser. | Open Subtitles | لستُ مصدومة، إنّه لا يتصرّف كالرجل الذي يمكن أنْ يكونه |
...ou desço deste trono e pode lidar comigo como o homem que conheceu antes. | Open Subtitles | وإلا فإني سأنزل من على العرش. ويمكنك أن تتعامل معي كالرجل الذي التقيتَه من قبل. |
Quero que se lembre de mim como o homem que quis ser. | Open Subtitles | أدعو أن تتذكريني كالرجل الذي أطمح أن أكونة |
Porque isso não serve para as notícias, como o homem que está a vender gelados no campo de refugiados no Sul do Sudão, onde fizemos um projeto, nem as histórias dos homens que estão a trabalhar na ponte sobre o Nilo Azul. | TED | لأن ذلك لا يترك مجالاً للقصص كالرجل الذي يبيع المثلجات في مخيم اللاجئين بجنوب السودان، حيث قمنا بمشروع، أو قصص الرجال الذين يعملون على الجسر فوق النيل الأزرق. |
Então agora vais lá fora como o homem que sei que és. | Open Subtitles | الآن ستخرج من هنا كالرجل الذي أعرفه |
Vai ser lembrado como o homem que transformou os nossos inimigos em pó. | Open Subtitles | سيتم ذكرك كالرجل الذي حول أعدائنا لغبار |
Será identificado como o homem que teve uma discussão com o Dr. Edwardes. | Open Subtitles | سوف يُسهل تمييزك كالرجل الذي تخـاصم مع الدكتور (إدوارديز) |
E você será lembrado para sempre como o homem que matou Hércules! | Open Subtitles | (كالرجل الذي قتل (هرقل هذه القصة وقعت منذ عهد بعيد |
Pareces o gajo que raptou a Elizabeth Smart. | Open Subtitles | تبدو كالرجل الذي اختطف (إليزابيث سمارت). |
Pareces o gajo que raptou a Elizabeth Smart. | Open Subtitles | تبدو كالرجل الذي اختطف (إليزابيث سمارت). |
Ele tentava superar o tipo que dormia com a esposa dele. | Open Subtitles | كان يحاول إثبات نفسه كالرجل الذي عاشر زوجته |
Vamos, não queremos chegar atrasados. Como o tipo que vamos ver na mesa. | Open Subtitles | هيا بنا , لا نريد أن نتأخر كالرجل الذي سنراه مستلقي على الطاولة |
... ou um homem que faz poções num espetáculo ambulante. | Open Subtitles | - أو كالرجل الذي يجعل الجرع في معرض جوال |