Mudei muito. Sou pontual como um relógio. | Open Subtitles | لا تعرفنى هذا الأيام فأنا إمراة جديدة مُنضبطة كالساعة. |
A deterioração da amostra que o Dr. Warner ... retirou parece estar a acontecer como um relógio. | Open Subtitles | التآكل الخليوى لعيِّنة الدكتور وارنر تبدو أنها تعمل كالساعة |
Ia lá a todas as refeições. Três vezes ao dia, como um relógio... pequeno-almoço, almoço e jantar. | Open Subtitles | كان يأتي لتناول كل وجباته 3 مرات يومياً كالساعة الفطور والغداء والعشاء |
E a fragmentação da própria panela de pressão cria estilhaços mortais após a ignição usando um simples aparelho electrónico tipo um relógio digital. | Open Subtitles | و تكسر قدر الضغط بنفسه يشكل شظايا قاتلة حينما تشتعل بأستخدام جهاز أليكتروني بسيط كالساعة الرقمية |
O Samaritano está a operar como um relógio suíço. | Open Subtitles | بأن برنامج (السامري), يعمل بانسيابية ودقة كالساعة السويسرية |
Tínhamos tudo o que precisávamos e tudo funcionava como um relógio. cozinhado e ganhado todo o dinheiro de que precisavas. | Open Subtitles | كان لدينا كل ما نحتاجه وكل شيءٍ كان يعمل كالساعة |
Todas as noites o gerador desliga, como um relógio, por 3 minutos. | Open Subtitles | يتم إغلاق المولّد الرئيسي كل ليلة كالساعة |
Aquela enfermeira é estranha, trabalha como um relógio. | Open Subtitles | تعلمين , مناوبة تلك الممرّضة أمرها غريب , منتظمة و دقيقة كالساعة |
Uma equipa de três homens a cada duas semanas, como um relógio. | Open Subtitles | فريق من ثلاثة مرة كل أسبوعين, يعملون كالساعة. |
A Lua, no céu, luzia como um relógio. | Open Subtitles | كان القمر يبدو كالساعة* *المتوهجة بعنان السماء |
O mundo econômico é como um relógio, escreveu, suas molas e engrenagens admiravelmente ajustadas para os fins a que foi criado. | Open Subtitles | العالم الإقتصادي كان كالساعة - كما كتب - نوابضها وإطاراتها جميعها مُنظمة بشكل جدير بالإحترام |
O mecanismo funciona como um relógio geralmente. | Open Subtitles | لاشئ يسير كالساعة فى الجرائم هذه قاعدة |
A empresa de Lau cresce 8% ao ano como um relógio. | Open Subtitles | شركة "لاو" تنمو بمعدل 8% سنوياً كالساعة. |
como um relógio... Logo a seguir à missa. | Open Subtitles | كالساعة ، مباشرة بعد انتهاء الخدمة |
Eles trocam a cada 10 minutos exactamente, como um relógio. | Open Subtitles | إنهم يتناوبون كل عشرة دقائق كالساعة |
E chegam todos os meses, como um relógio suísso. | Open Subtitles | وتأتيك كل شهر كالساعة. |
A cada seis semanas, como um relógio suíço. | Open Subtitles | كل ستة أسابيع تماماً كالساعة |