ويكيبيديا

    "كالسرطان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como o cancro
        
    • como um cancro
        
    • como cancro
        
    • é um cancro
        
    E decidi explorar como poderíamos programas as bactérias para detetar e tratar doenças no nosso corpo, como o cancro. TED وقررت استكشاف كيفية برمجة البكتيريا لكشف ومعالجة الأمراض بأجسامنا كالسرطان.
    Porque as causas epigenéticas podem resultar em doenças como o cancro, as doenças metabólicas e as doenças mentais. TED لأن الأسباب ما فوق الجينية قد تسبب أمراضًا كالسرطان والأمراض الأيضية وأمراض الصحة العقلية.
    Por exemplo, nós podemos ser muito preocupados com a saúde mas ter azar com algo como um cancro. TED مثلاً، يمكن أن نهتم بصحتنا ونظل عاجزين أمام مرضٍ كالسرطان.
    Se não o fizer, isto o consumirá como um cancro. Open Subtitles وإن لم يفعل ذلك ستقوم هي بإلتهامه كالسرطان
    Sobre o poder de nos levarmos a concentrar em algo que nos anima tanto, nos toca tanto, que algo até como cancro se torna insignificante. TED هي القدرة على صرف انتباهنا الى شيئ يفعمنا بالحياة يدفعنا بقوة فيصبح شيئ ما كالسرطان غير ذو اهمية
    Se agir como cancro, talvez responda como cancro. Open Subtitles وبما أنّه يتصرّف كالسرطان، فقد يستجيب للعلاج كالسرطان
    Esta família é um cancro. Open Subtitles حسناً لا يمكنك ذلك هذه العائلة كالسرطان
    Um coelho desdobra-se até sobrecarregar um sistema, e depois propaga-se como o cancro. Open Subtitles الارنب يضاعف الاوامر والتحميل ثم ينتشر كالسرطان سرطان
    Nada como o cancro para colocar os teus próprios problemas tolos em perspectiva. Open Subtitles لا شيء كالسرطان يجعلك تنظر إلى مشاكلك السخيفة بمنظار مختلف.
    Há outras doenças, como o cancro, o diabetes e a obesidade que têm sido relacionadas com a exposição ao ruído, mas ainda não temos suficientes provas para concluir que estas doenças são causadas pelo ruído. TED هناك أمراض أخرى كالسرطان والسكري والسمنة التي رُبطَت بالتعرض إلى الضوضاء. لكننا لا نملك الدليل الكافي بعد لنجزم أن المُسبب لتلك الأمراض هو الضجيج.
    Tal como o cancro antes e um cálculo renal ainda antes. Open Subtitles كالسرطان من قبل وحصيات الكلية قبل ذلك
    Por exemplo, uma doença como o cancro. TED خذ مرضًا كالسرطان.
    Pois ele é tão perigoso como o cancro. Open Subtitles لإن هذا جدي جداً .. كالسرطان
    Para fazer isto, todas as dúvidas têm que ser removidas ou se espalharão como um cancro. Open Subtitles لكي تفعل ذلك كُلّ الشَكّ يجب أنْ يُزالَ أو إنه سينتشر كالسرطان
    O efeito não foi imediato. Espalha-se como um cancro e, lentamente, corroeu a cidade. Open Subtitles لمْ يكن التأثير فوريًا فقد انتشر كالسرطان.
    Lutei ao lado dele na guerra com os franceses e, como um cancro, traz com ele sofrimento e morte. Open Subtitles لقد قاتل بجانبه بالحرب ضد فرنسا و, كالسرطان يجلب معه المعانة الموت
    Um coelho reproduz-se até sobrecarregar um ficheiro - até espalhar-se como um cancro. Open Subtitles حتى يزيد من التحميل على الملف و ينتشر كالسرطان
    Mas eu não sabia que... que essa ideia ia crescer... como um cancro mesmo depois de ela acordar. Open Subtitles لكنّي لم أدرك يوماً بأنّ تلك الفكرة ستنمو في رأسها كالسرطان وبأنّه حتّى بعد استيقاظها...
    Temos de encontrar algo que ande como cancro, fale como cancro, saiba a cancro, mas não seja cancro. Open Subtitles ويتكلّم كالسرطان وطعمه يشبه السرطان، لكنّه ليس سرطاناً
    Se erramos, o problema vai-se alastrar como cancro. Open Subtitles إنْ كنّا أخطأنا فستتفاقم المشكلة كالسرطان و قدْ تستغرق سنوات
    Quando comparamos isto com outras condições que já nos são familiares, — coisas como cancro, doenças do coração, diabetes — a genética desempenha no autismo um papel maior do que nestas outras doenças. TED عند مقارنتها بحالات أخرى، حالات نحن نعرفها، أشياء كالسرطان و أمراض القلب و السكري، في الحقيقة، تلعب الجينات دوراً أكبر بكثير في التوحد مقارنة بدورها في تلك الحالات الأخرى.
    A Bunny é um cancro na tua vida, e nós dois sabemos disso. Open Subtitles (بوني) هي كالسرطان في حياتك وكلانا يعلم ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد