| "Já andei numa ponte destas no Maui. Era firme como uma rocha": | Open Subtitles | اجتزت جسراً مماثلاً في ماوي وكان ثابتاً كالصخر |
| Não, firme como uma rocha. É como se estivesse a dormir uma sesta. | Open Subtitles | لا إ نها ثابتة كالصخر يبدو أنه يأخذ قيلولة |
| Porque se não for assim... caímos como uma rocha, a nos perguntarmos durante a queda, | Open Subtitles | . لانه ما عدا ذلك . سنسقط كالصخر نفكر طوال وقت سقوطنا |
| - Muito boa Mas o meu coração está duro como pedra - Não descanso até matar o crocodilo | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}وها قد قسى قلبي حتّى بات كالصخر ولن يرتاح حتّى أسلخ التمساح |
| Duro como pedra. | Open Subtitles | ـ انه صلب كالصخر ـ مونك عرفت |
| É só água gelada, mas é como rocha sólida. | Open Subtitles | إنها عبارة عن ماء متجمّد ولكنها صلبة كالصخر ، أنظر إليها |
| Não deixem que o barulho as enganem, meninas. Isto é duro como uma pedra. | Open Subtitles | لا تخافوا أيتها الفتيات هذا الشيء صلب كالصخر |
| Sólida como uma rocha, até onde posso ver. | Open Subtitles | فإنَّها قاسيةٌ وصامدةٌ كالصخر كما أعرفها |
| Existe uma realidade física que é absolutamente sólida, como uma rocha | Open Subtitles | يوجد حقائق فيزيائية و هي قطعا صلبة كالصخر... |
| Não construímos uma casa em duas semanas. Além disso, não sei se "sólida como uma rocha" ajuda a esquecer... | Open Subtitles | لا يمكننا بناء منزلاً في أسبوعين و أيضاً لا أعرف كيف "صلبة كالصخر" |
| É sólida como uma rocha. Linda, venha. | Open Subtitles | إنها صلبة كالصخر إنها جميلة, هيّا بنا |
| Os seus músculos grandes e fortes como uma rocha possuiram-me. | Open Subtitles | وعضلته الضخمة التي كالصخر اندفعت داخلي -وقلت : |
| Era firme como uma rocha. Vês? | Open Subtitles | وكان ثابتاً كالصخر, أرئيت؟ |
| "Com abdominais duros como pedra debaixo do camuflado, o Carlos era revolucionário de várias maneiras e derrubar os sandinistas não era o seu único objetivo." | Open Subtitles | "بصدر قاسي كالصخر تحت تصرف الغابة" "كان (كارلوس) ثوري بأكثر من طريقة" "وإسقاط ال(ساندينيستاس) لم يكن هدفه الوحيد" |
| Firme como pedra. | Open Subtitles | -انه صلب كالصخر |
| Mas os teus punhos acabarão por ficar duros como rocha. | Open Subtitles | لكن قبضاتكم ستصبح كالصخر بعد فترة |
| Tenho a cabeça dura como rocha. | Open Subtitles | أمثالي لديهم رأس كالصخر. |
| Tens sorte por ter uma cabeça rija como uma pedra. | Open Subtitles | من حسن حظك أن رأسك كالصخر |
| - Isso não te posso responder. O coração do Uther é frio como uma pedra. | Open Subtitles | هذا ما لايمكنني إجابته قلب، (أوثر) بارد كالصخر |