ويكيبيديا

    "كالعادة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como sempre
        
    • como de costume
        
    • habitual
        
    • de sempre
        
    • normal
        
    • hábito
        
    Continuámos a focar-nos em produtos, tal como sempre o fizemos. TED وعلى هذا فسوف نستمر كالعادة في التركيز على المنتجات.
    - Bom dia mãe. Mantendo as aparências como sempre. Open Subtitles صباح الخير يا ماما تحافظى على المظهر كالعادة.
    Estive com ela a noite passada e hoje, como sempre. Open Subtitles لقد كنت معها طوال ليلة أمس و اليوم كالعادة
    Pequenos veados escondem-se entre as samambaias, como de costume. Open Subtitles سلالة من الغزلان مختبئة وهم أصدقاء فقط كالعادة
    Sabe, está metendo a pata de novo, como sempre. Open Subtitles ويلى على حق أتعرف؟ انه عاد للهراء كالعادة
    À noite, chegou do trabalho e lhe fiz um drinque, como sempre. Open Subtitles لذا تلك الليلة عندما عاد من العمل جهزت له شرابه كالعادة
    como sempre, não estão a topar a minha ideia. Open Subtitles كالعادة ، أنتم تحيدون عن الموضوع أيها الأغبياء
    Deveria ter feito asneira, como sempre, e evitaria isto tudo. Open Subtitles كان ينبغي أن اقذف القنابل كالعادة وأتفادى هذه الفوضى
    Olhos nas costas, como sempre, chefe. Aprendi com o melhor. Open Subtitles في وسط رأسي كالعادة أيها الرئيس، تعلمت من الأفضل.
    como sempre, a cama foi feita com cobertores em vez de acolchoados. Open Subtitles . كالعادة , السرير مصنوع من الأغطية , بدلاً من الحشوا
    como sempre está em problemas. Como se meteu nesta alhada? Open Subtitles كالعادة إنه في ورطة كيف أوقع نفسه بهذه الفوضى؟
    Deve ter-nos visto a usar a mesma roupa e agora não se quer mostrar. - como sempre. Open Subtitles على الأرجح أنها رأت باننا نرتي الزي نفسه ولم ترغب بأن يتفوق عليها أحد كالعادة
    Puz o 'pé na poça' como sempre, não é? Ele não lhe disse? Open Subtitles وضع قدمي في هذا السباق كالعادة ، هل أخطأت ؟
    Vamos continuar juntos como sempre. Open Subtitles لن تتخلص من أحد سنبقى عالقين هنا، كالعادة
    Claro, e quando a coisa ficar negra, vais estar lá como sempre. Open Subtitles بالتأكيد وعندما يحين وقت الاعتقال ستكون هناك معي كالعادة. حسنا، يا شريك؟
    Por falar nisso, o avô continua connosco, fresco como sempre. Open Subtitles بسيرة إستمرارية الحياة، ما زال الجد معنا، مصدر حماس كالعادة
    como sempre, a acreditar em boatos... Open Subtitles كالعادة ساحة اللعب تعرف الحقائق ولكن لا تفهم المغزى
    Leve-o para o quarto e deite-o como de costume. Open Subtitles خذيه إلى حجرة النوم يا مامي وأرقديه على الفراش كالعادة
    Esta manhã, cheguei, como de costume, às 8h30. Entrei... Open Subtitles هذا الصباح انا وصلت كالعادة حوالى 8.30 صباحاً , دخلت
    Uma noite depois de trabalhar duramente e até tarde como de costume... Open Subtitles في احد الامسيات بعد يوم عمل طويل ومتاخر كالعادة
    Aqui está a pizza, que é o pedido habitual do Holt. Open Subtitles الجبل الأسود: حسنا، لذلك هناك الكعكة، وهو كالعادة النظام هولت.
    - O mesmo de sempre. - Há muito tempo que não te via. Open Subtitles ـ واحد طبق فول كالعادة ـ إين أنت من فترة لم تظهر؟
    Belas palavras, professor, mas, como é normal, um pouco tarde demais. Open Subtitles كلماتٌ لطيفة يا أستاذ ولكن كالعادة قليلةٌ جداً ومتأخرةٌ جداً
    Eu leio para adormecer. Já ficou hábito. Open Subtitles . إنهم يساعدونني على النوم . أصبحت كالعادة لدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد