É como uma doença, em que os doentes se sentem bem, mas são as pessoas à sua volta que sofrem. | TED | إنها كالمرض حيث يشعر المرضى أنهم أصحاء، لكن الناس حولهم يعانون. |
Foi o Homem que o espalhou como uma doença, cultivando-o, dando-lhe força... | Open Subtitles | البشر هم قاموا بنشرها كالمرض زرعوها و أبرعوا فيها |
Homem é aquele que espalhou isso como uma doença, cultivando-a, fortalecendo-a. | Open Subtitles | البشر هم قاموا بنشرها كالمرض زرعوها و أبرعوا فيها |
Deve ser retirado como uma doença da carne, queimado antes que corrompa totalmente. | Open Subtitles | لا بد أن يطعن كالمرض في في الجسد و أن يحرق قبل أن يفسد بالكامل |
É, apenas, o John. Não o consegue evitar. É como uma doença. | Open Subtitles | انه لايستطيع أن يتوقف انه كالمرض |
como uma doença e a sua cura. | Open Subtitles | كالمرض والترياق معاً |
Dissolve-se na água, espalha-se como uma doença. | Open Subtitles | يذوب فى المياه وينتشر كالمرض |
A vida agarrava-se a mim como uma doença. | Open Subtitles | الحياة متعلّقة بي كالمرض |
Cresce em mim como uma doença... | Open Subtitles | لقد نمى بداخلي كالمرض |
É como uma doença. | Open Subtitles | انه كالمرض |
É como uma doença. | Open Subtitles | إنه كالمرض |