Encara-o como a minha versão de uma dúzia de rosas, já que também te vim convidar para jantar logo à noite. | Open Subtitles | إعتبريها كالورود الحمر بما انني اتيتُ لدعوتكِ على العشاء الليلة |
Sabão, há, mas de rosas... Não serve! | Open Subtitles | لدي صابون لكن رائحته ليست كالورود |
Cheiras a rosas. | Open Subtitles | رائحتكِ كالورود |
Como as rosas no jardim da minha mãe. | Open Subtitles | كالورود بحديقة والدتي |
- Cheira a rosas. | Open Subtitles | رائحتها كالورود |
Uma boa noite de sono e fica bela como as rosas. | Open Subtitles | نوماً هنيئاً، فستغدين كالورود |
O poeta François Villon foi enforcado numa árvore... por muito menos... e o sangue dele jorrou de do pescoço dele como rosas. | Open Subtitles | (شُنق الشاعر (فرانسوا فيلون ...لأقل من ذلك وإندفع الدم من عنقه كالورود |