Sempre quis saber o que você faria quando saísse da Cambridge. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما الذى ستفعله بعد التخرج من جامعة كامبريدج |
Ela mencionou que algo aconteceu e o festival de Outubro em Cambridge. | Open Subtitles | ذكرت بأن شيئاً ما حدث في الأول من أكتوبر في كامبريدج |
Minhas desculpas, Cambridge... mas não me convenci a desarmar aquelas cargas. | Open Subtitles | اعتذاراتي يا كامبريدج و لكن لم أتمكن من تعطيل القنابل |
E havia milhares de bobinas de filme nos arquivos do museu do Instituto Scott de Pesquisa Polar na Universidade de Cambridge. | TED | وكانت هناك الآلاف من بكرات ذلك الفلم بأرشيفات متحف معهد البحوث القطبية سكوت لدى جامعة كامبريدج. |
Eu discuti isto com o Professor Simon Baron-Cohen que é professor de psicopatologia do desenvolvimento em Cambridge. | TED | و قد ناقشت ذلك مع الدكتور سايمون بارون كوهين وهو أستاذ علم الاضطرابات النفسية التطورية في كامبريدج. |
Em Cambridge, a milhares de quilómetros de casa, percebi que estava a passar mais tempo com o meu portátil do que com qualquer ser humano. | TED | وفي كامبريدج بعيدا عن منزلي بآلاف الأميال، أدركت أني أقضي وقتا أكبر أمام حاسوبي مما كنت أفعل مع الناس. |
Passámos os últimos dez anos na Universidade de Cambridge a tentar perceber como funciona esta anomalia. | TED | لقد قضينا العشر سنوات الماضية في جامعة كامبريدج نحاول فهم كيف يتكون المرض. |
Como estamos em Cambridge, provavelmente vocês andam de bicicleta. | TED | بما أننا في جامعة كامبريدج فمن المحتمل أنك تستطيع قيادة دراجة. |
Precisamos que Oxford trabalhe com Cambridge. | TED | نحتاج جامعة أوكسفورد لتعمل مع جامعة كامبريدج. |
- Eu estive em Cambridge. | Open Subtitles | حسنا, انا كنت فى كامبريدج, وما علاقة هذا به ؟ |
Ensinei línguas orientais em Cambridge antes da guerra. | Open Subtitles | قمت بتدريس اللغات الشرقية في جامعة كامبريدج قبل الحرب |
Quando voltar, ela vai morar em Cambridge e ele aqui. | Open Subtitles | عندما تعود، قالت انها سوف تبقى للعيش في كامبريدج و هو سيبقى هنا. |
Não o tinham no hospital de Cambridge, arranjou-o a partir de alguém em Londres, era alta tecnologia, como é que se podia comunicar com alguém sem voz? | Open Subtitles | لم يكن متوفراً بمستشفي كامبريدج حصلنا عليه من لندن جهاز حديث جداً يستطيع ان يعبر عن ما يريده شخص لا صوت له |
O Dr. Clive Oppenheimer, um inglês da Universidade de Cambridge... | Open Subtitles | الدكتور "كليف أوبنهايمر" وهو إنجليزي واقعي من جامعة "كامبريدج"، |
Estamos a planear uma peregrinação à cozinha de Julia em Cambridge, no Museu Smithsonian, quando isto acabar. | Open Subtitles | نحن نخطط لرحلة إلى ـ مطبخ كامبريدج لـ جوليا ـ في متحف ـ الـ سميسونين ـ عندما ينتهي المشروع |
Parece que estudaram juntos em Cambridge, e há uns seis meses, quando Lambert foi preso, sob suspeita de promover heresia religiosa, | Open Subtitles | يبدو أنهم درسوا معا ،في كامبريدج منذ حوالي ستة أشهر عندما اعتقل لامبرت |
E enquanto andavam em Cambridge, juntos, partilhastes algumas das suas opiniões? | Open Subtitles | وعندما كانتما معا في كامبريدج هل شاركته بعض معتقداته؟ |
Estava à beira de uma bolsa de estudo na Cambridge. | Open Subtitles | أنا كنت على وشك الحصول على الزمالة من جامعة كامبريدج |
Vamos lá a ver. Há uns anos em Cambridge, tinha aí uns 23, mais coisa menos coisa. | Open Subtitles | لقد دعونا نرى , 23 عاما , شيء من هذا القبيل , بضع سنوات من كامبريدج. |
A boa notícia é que tens alibí para o assalto de Cambridge. | Open Subtitles | الأخبار الساره بالنسبه لك هي أنك لديك ذريعه بالنسبه لعملية "كامبريدج" |