ويكيبيديا

    "كاملة في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inteira no
        
    • inteira em
        
    • completo na
        
    • inteiro num
        
    • completa em
        
    • completa no
        
    Como pode você estar com fome, você comeu uma galinha inteira no bufê de estress! Open Subtitles كيف تكون جائعاً؟ التهمت دجاجة كاملة في مأدبة التوتر
    Eu mexi uns pauzinhos e consegui uma hora inteira no court leste Open Subtitles لقد حصلنا علس ساعة كاملة في القصر الشرقي
    Foi como visualizar uma cinemateca inteira em menos de um dia. Open Subtitles كان كرؤية مكتبة مرئية كاملة في أقل من يوم
    Tornei-me um homem completo, na verdade com 1,62 metros, que tecnicamente não é ser homem completo na Rússia, mas ainda se pode ter propriedades. Open Subtitles لقد كبرت وأصبحت رجلاً، في الحقيقة، كان طولي حوالي خمسة أو ستة أقدام، وبشكل عملي، فإن هذه لا تعتبر رجولة كاملة في روسيا، ولكنك تستطيع أن تحظى ببعض الخصوصية.
    E um soldado destreinado como tu duraria um minuto inteiro num combate a sério. Open Subtitles الشباب غير المدرب مثلك سيصمد لدقيقة كاملة في معركة حقيقية
    - Sabias que ela recusou uma volta completa em Standford. Open Subtitles - تَعْرفُ، رَفضتْ a جولة كاملة في ستانفورد.
    Sei que tens uma bolsa completa no Colégio Franklin. Open Subtitles أنا أعلم أنك على منحة كاملة في إعدادية فرانكلين
    Uma cidade inteira no espaço, e continua a não aparecer nada no ecrã do radar. Open Subtitles -مدينة كاملة في الفضاء -ومازال ليس هناك لا يوجد شيء علي الردار الضوئي
    Uma página inteira no Times. O que te custou? Open Subtitles صفحة إعلانية كاملة في صحيفة "تايمز" كيف خطرت لك ذلك؟
    Encontrámos uma farmácia inteira no seu apartamento. Open Subtitles لقد وجدنا صيدلية كاملة في شقتك
    Houve uma vez uma uva mutante... que aterrorizou uma cidade inteira no Texas. Open Subtitles كانت هناك حبة عنب متحورة أرهبت مدينة كاملة في مقلاة (تكساس)
    Houve uma vez uma uva mutante... que aterrorizou uma cidade inteira no Texas. Open Subtitles كانت هناك حبة عنب متحورة أرهبت مدينة كاملة في مقلاة (تكساس)
    Espero que lhe dê valor, há uma aldeia inteira em Gales que o acha um herói. Open Subtitles آمل أن تبدأي في تقدير ابنكِ لأنّ هنالك قريةٌ كاملة في ويلز تعتقد بأنّه بطل
    Uma vida inteira em 48 horas. Open Subtitles حياة كاملة في 48 ساعة
    Tipo quando criou a imortalidade matando uma vila inteira em Constantinopla do século 16? Open Subtitles حقّاً؟ كما عندما أوجد الخلود عن طريق قتل قرية كاملة في (قسطنطينية) القرن الـ16؟
    Tenho o kit completo na adega. Open Subtitles لدي الأدوات كاملة في القبو.
    E vejam isto, há um artigo completo na Marie Claire sobre isso. Open Subtitles انظروا إلى هذا، ثمّة مقالة كاملة في (مجلّة ماري كلير) عن ذلك.
    Sabias que o teu avô biológico ficou um ano inteiro num sanatório quando era pequeno? Open Subtitles أتعلميِن أن جدّك الفعليّ قضَى سنَة كاملة في المصحّة عندما كنّا أطفَال؟
    Tinha uma bolsa completa em Ala Moana. Open Subtitles لقد كانَ لديها منحة دراسية "كاملة في اكاديمية "الا موانا
    Tenho uma bolsa completa no M.I.T.. Open Subtitles بعثه دراسية كاملة في المعهد التكنولوجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد