| Como pode você estar com fome, você comeu uma galinha inteira no bufê de estress! | Open Subtitles | كيف تكون جائعاً؟ التهمت دجاجة كاملة في مأدبة التوتر |
| Eu mexi uns pauzinhos e consegui uma hora inteira no court leste | Open Subtitles | لقد حصلنا علس ساعة كاملة في القصر الشرقي |
| Foi como visualizar uma cinemateca inteira em menos de um dia. | Open Subtitles | كان كرؤية مكتبة مرئية كاملة في أقل من يوم |
| Tornei-me um homem completo, na verdade com 1,62 metros, que tecnicamente não é ser homem completo na Rússia, mas ainda se pode ter propriedades. | Open Subtitles | لقد كبرت وأصبحت رجلاً، في الحقيقة، كان طولي حوالي خمسة أو ستة أقدام، وبشكل عملي، فإن هذه لا تعتبر رجولة كاملة في روسيا، ولكنك تستطيع أن تحظى ببعض الخصوصية. |
| E um soldado destreinado como tu duraria um minuto inteiro num combate a sério. | Open Subtitles | الشباب غير المدرب مثلك سيصمد لدقيقة كاملة في معركة حقيقية |
| - Sabias que ela recusou uma volta completa em Standford. | Open Subtitles | - تَعْرفُ، رَفضتْ a جولة كاملة في ستانفورد. |
| Sei que tens uma bolsa completa no Colégio Franklin. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك على منحة كاملة في إعدادية فرانكلين |
| Uma cidade inteira no espaço, e continua a não aparecer nada no ecrã do radar. | Open Subtitles | -مدينة كاملة في الفضاء -ومازال ليس هناك لا يوجد شيء علي الردار الضوئي |
| Uma página inteira no Times. O que te custou? | Open Subtitles | صفحة إعلانية كاملة في صحيفة "تايمز" كيف خطرت لك ذلك؟ |
| Encontrámos uma farmácia inteira no seu apartamento. | Open Subtitles | لقد وجدنا صيدلية كاملة في شقتك |
| Houve uma vez uma uva mutante... que aterrorizou uma cidade inteira no Texas. | Open Subtitles | كانت هناك حبة عنب متحورة أرهبت مدينة كاملة في مقلاة (تكساس) |
| Houve uma vez uma uva mutante... que aterrorizou uma cidade inteira no Texas. | Open Subtitles | كانت هناك حبة عنب متحورة أرهبت مدينة كاملة في مقلاة (تكساس) |
| Espero que lhe dê valor, há uma aldeia inteira em Gales que o acha um herói. | Open Subtitles | آمل أن تبدأي في تقدير ابنكِ لأنّ هنالك قريةٌ كاملة في ويلز تعتقد بأنّه بطل |
| Uma vida inteira em 48 horas. | Open Subtitles | حياة كاملة في 48 ساعة |
| Tipo quando criou a imortalidade matando uma vila inteira em Constantinopla do século 16? | Open Subtitles | حقّاً؟ كما عندما أوجد الخلود عن طريق قتل قرية كاملة في (قسطنطينية) القرن الـ16؟ |
| Tenho o kit completo na adega. | Open Subtitles | لدي الأدوات كاملة في القبو. |
| E vejam isto, há um artigo completo na Marie Claire sobre isso. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا، ثمّة مقالة كاملة في (مجلّة ماري كلير) عن ذلك. |
| Sabias que o teu avô biológico ficou um ano inteiro num sanatório quando era pequeno? | Open Subtitles | أتعلميِن أن جدّك الفعليّ قضَى سنَة كاملة في المصحّة عندما كنّا أطفَال؟ |
| Tinha uma bolsa completa em Ala Moana. | Open Subtitles | لقد كانَ لديها منحة دراسية "كاملة في اكاديمية "الا موانا |
| Tenho uma bolsa completa no M.I.T.. | Open Subtitles | بعثه دراسية كاملة في المعهد التكنولوجي |