Ninguém no seu perfeito juízo, dá ao queixo com um pássaro. | Open Subtitles | لا أحد في كامل قواه العقلية ، والداعر الذقن طائر. |
Claro, porque ninguém no seu perfeito juízo tentaria escapar desta maneira. | Open Subtitles | بالتأكيد. لأنه لا يوجد هناك شخصاً في كامل قواه العقلية يمكنه أن يجرب الهروب من هذا الطريق |
Não está no seu perfeito juízo e não é responsável pelo que faz. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس في كامل قواه العقلية و لا يمكن أن يتحمل مسئولية تصرفاته |
Ninguém no seu juízo perfeito sairia à rua com aquele frio, e, se não fosse a bexiga envelhecida do Dodger, imagino que a Maureen estivesse a dormir. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد في كامل قواه العقلية لقد كانت خارج في هذا النوع من البرد القارس، وإذا لم يكن لالمثانة الشيخوخة المراوغ، |
Não, ele não estava no seu juízo perfeito. | Open Subtitles | لا، لم يكون في كامل قواه العقلية. |
Que homem no seu perfeito juízo haveria de querer dar um tempo consigo? | Open Subtitles | أيٌ رجل في كامل قواه العقلية يأخذ استراحة منّكِ أنتِ؟ |
Ninguém no seu perfeito juízo iria financiá-lo. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في كامل قواه العقلية يفكر في تمويلها أبداً . |
O Daniel não estava no seu perfeito juízo no interrogatório. | Open Subtitles | (دانيل) لم يكن في كامل قواه العقلية في الاستجواب |