ويكيبيديا

    "كانتَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estava
        
    • foi
        
    • era
        
    • Ela
        
    Não, foi uma gaja, quando estava a ir-se embora. Open Subtitles وربما كانتَ فتاة غاضبة منكَ فى طريقها للخروج
    A mãe está tão entusiasmada. Ela ontem à noite estava a gritar e a chorar. Open Subtitles أمي متحمسة جداً، لقد كانتَ تصرخ وتبكي ليلة البارحة
    estava a chover, e ofereceu-se para me levar a casa. Open Subtitles كانتَ تمطر في الخارج؛ و عرض علّي بأنّ يصطحبُني للمنزل
    O único erro foi Ela ter falhado. Open Subtitles الغلطةُ الوحيدة كانتَ إخفاقها في مهمتها.
    Pensei que a ideia era ficares 90 dias. Open Subtitles إعتقدتُ بأن الخطة كانتَ بأن تكونيهنالكَلمدةِتسعينيوماً.
    Tem tido problemas em casa. Ela é uma viúva com um filho. Open Subtitles كانتَ لديها مُشكلة بمنزلُها، إنها أرملة ولديها طفلٌ صغير.
    Ela... estava no mercado. E não acho que foi coincidência. Open Subtitles لقد كانتَ في السوق، ولا أظنُ أن الأمر كان مصادفة
    estava guardado no porão com mais 20 caixas de suprimentos. Open Subtitles لقد كانتَ مقفلةٌ في الحافظةِ مع "20" علبةٍ أخرى
    Ela estava... estava a escrever, mas a sua influência estava lá, sem dúvida. Open Subtitles لقد كانتَ تكتب ، لكن لمْ يزل .تأثيرها من هنالك بالطبع
    "Entre as vítimas, estava Heather Barnes." A Heather Barnes era da Associação de Estudantes com a mãe da Cassie. Open Subtitles "من بين الضحايا كانتَ "هيذر بارنيس هيذر بارنيس" كانت في مجلس الطلابِ" " مع والدة "كاسي
    Mas aquela figura do capuz estava aqui à minha espera. Open Subtitles لكنَ قلنسوتهُ كانتَ هنا بإنتظاري
    Ela estava zangada, eu estava zangado, ias deixar-nos aos dois! Open Subtitles ..لقد كانتَ غاضبة ، وقد كُنتُ غاضب ! لقد كنتِ تتركيننا
    foi uma proeza o que conseguiste fazer com o conselho. Open Subtitles تلكَ كانتَ خطوة جريئة التي نفذتها مع المجلس.
    A criminalística diz que foi a hélice de um barco. Open Subtitles الـطب الـشرعي قـال : إنـها كانتَ مروحة قـارب
    E foi Ela que o convenceu a manter em segredo o vosso romance, depois da morte da sua mulher, certo? Open Subtitles ولقد كانتَ هي من أقنعك بالأمر فلقد أبقتِ الموضوع سرًا بعد موت زوجتك، صحيح؟
    Ela disse-me que o seu pai era um gangster, que andava a fugir dele há anos... e que, agora, a tinha encontrado. Open Subtitles لقد أخبرتني أن والدها رجلُ عصابات. و أنها كانتَ مختبئة منه، منذ سنوات. و أنهُ عثر عليها الآن.
    Como sabes que a tua mãe era? Open Subtitles كيفَ تعرفُ بأنّ والدتَكَ كانتَ مُصابةٌ بذلك؟
    Dissemos que era sobre drogas, isso deve dar-nos tempo. Open Subtitles لا, لقد أخبرناهُ بأنَّها كانتَ عمليةُ مخدراتٍ وذلكَـ سيكسبنا بعضَ الوقت
    Não sei se Ela está morta ou viva, estamos numa situação terrível. Open Subtitles أنا لا أعلم ما إن كانتَ حية أم ميتة. و لكننا بمشكلة حيقية.
    Ela tinha aquele olhar de "talvez ele o tenha feito". Open Subtitles كانتَ لديها نظرة تعتلى عينيها ، بأنهُ قد يكون فعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد