A minha mãe vai dar três aulas hoje... na minha sala. | Open Subtitles | كانت أمّي تُدرّس ثلاثة فصول تمثيل اليوم، في غرفة معيشتي. |
A minha mãe tinha razão; és uma má influência. | Open Subtitles | لقد كانت أمّي محقة لديك تأثير سلبيّ عليّ |
A minha mãe jogou golf com ela, sabes? Gostava muito dela. | Open Subtitles | كانت أمّي تلعب الغولف معها، لعلمك إنّها معجبة جدّاً بها |
Porque quero saber se A mãe tem razão. | Open Subtitles | أراقبكم، لأنّي أريد أن أعرفَ إن كانت أمّي على حقّ |
A minha mãe estava embriagada. Completamente desequilibrada. | Open Subtitles | كانت أمّي مخمورة تماماً وفي حالة يرثى لها. |
A minha mãe costumava dizer-me isso todas as noites antes de eu ir para a cama. | Open Subtitles | كانت أمّي تخبرني بذلك كلّ ليلة قبل أن آوي للفراش. |
Quando A minha mãe estava a morrer o meu pai tinha um caso. | Open Subtitles | عندما كانت أمّي تحتضر، كان أبي على علاقة |
A minha mãe disse-me que temos de imaginar como gostaríamos das coisas e depois podemos tentar mudá-las. | Open Subtitles | كانت أمّي تخبرني أنّ على المرء أن يتخيّل كيف يريد أن تكون حياته ثمّ يحاول حينها أن يغيرها |
A minha mãe... A minha mãe levava porrada todas as noites do cabrão do seu marido bêbado. | Open Subtitles | كانت أمّي تُضرب ضرباً مُبرحاً بواسطة زوجها المخمور. |
Eu, por exemplo, jamais iria para a cama com alguém se A minha mãe estivesse em casa. | Open Subtitles | أنا مثلاً لن أضاجع أحدًا إذا ما كانت أمّي في المنزل أم عليّ القول: |
Não comeria ninguém se A minha mãe biológica estivesse em casa, porque foi morta à minha frente quando eu tinha três anos. | Open Subtitles | لو كانت أمّي الحقيقيّة في المنزل، لأنّها قُتلَت أمام ناظريّ لمّا كنتُ في الثالثة |
A minha mãe tinha certeza que eu iria para a cadeia. E não podia deixar que isso acontecesse. | Open Subtitles | كانت أمّي مُتأكّدة أنّي سأدخل السجن، ولمْ تستطع أن تدع ذلك يحدث. |
A mãe está um farrapo desde a vossa visita desta manhã. | Open Subtitles | كانت أمّي مُحطّمة منذ زيارتكم هذا الصباح. |
A mãe está um farrapo desde a vossa visita desta manhã. | Open Subtitles | كانت أمّي مُحطّمة منذ زيارتكم هذا الصباح. |
Não sei se A mãe percebe o estado em que está, ou quanto é que percebeu... | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كانت أمّي على علمٍ بخصوص مرضها أم لا أو ما هو مقدار ما تعرفه.. |
Na última vez que você me pediu pra fazer isso, minha mãe estava morta. | Open Subtitles | آخر مَرّة طَلبتَ مني عمل ذلك، عندما كانت أمّي ميتةَ. |
minha mãe estava trabalhando em um tunel ferroviario -- Engenheira de projeto. | Open Subtitles | كانت أمّي تعمل على سكّة حديد تشقّ نفقًا مهندسة المشروع |